×
Traktatov.net » Тайна медальона » Читать онлайн
Страница 106 из 118 Настройки

— Ты такой маленький, — призналась я.

— Вообще-то это временно, — ворчливо заметил Кэтсу. — Но чтобы некоторым было удобнее… — Дракон уцепился мне за руку, вскарабкался на плечо и скомандовал: — Поднимайся.

Мне ничего не оставалось, как встать. Чувствуя, как острые коготки уцепились за одежду, прорывая ее и впиваясь в кожу, поморщилась, но ничего не сказала. Когда Кэтсу устроился так, как ему было удобно, он замер и вздохнул.

— Итак, мой самый любимый момент, — оповестил он.

В этот момент я увидела, как напротив меня сформировалось плотное облачко, которое разделилось на три части и поплыло к Акио, Тошиюки и Ами. Когда они остановились, Кэтсу скомандовал:

— Разбираем, мальчики и девочки.

Я увидела, как в руках Акио оказался флакон, у Тоши — ворох листьев, облако же Ами наползло ей на руки и впиталось в кожу.

— Эликсир бессмертия, — пояснил Кэтсу Акио. — Отдашь учителю. Сам понимаешь, чем тебя за это вознаградят, так что твоя жена лишилась дара не просто так. А она… Повторяться не стану. Что касается тебя, тануки. Я еще подумаю, что тебе дать, а пока получишь возможность оборота с той же легкостью, как и кицунэ, и без дополнительных условий. Вроде все. Можете благодарить.

В голосе дракона звучало такое довольство собой, что я оторопела. А еще я не понимала, почему мои спутники ведут себя столь покорно и молчат. Наверное, Кэтсу кто-то сильно важный, раз они не рискуют лишний раз поднять взгляд. Нет, я понимала, по мифологии разных стран драконы считались могущественными, но и кицунэ были не последними существами. И то, что кажется диким для меня, для японцев не просто норма, а заложено в их природе и отточено столетиями. Поклонение и уважение младшего перед старшим… Меня только что ткнули носом в местные традиции, про которые я успела позабыть… Но они японцы, а я-то нет!

Поклоны, слова благодарности. Голоса ровные, полные достоинства, витиеватые формулировки. Только один ограничился легким поклоном головы, и он стоял рядом со мной. Дракон наградил или наказал всех, кого посчитал нужным. А как быть с Ханом? Или он мало сделал? От обиды за мужчину, который стоял рядом, хотелось рвать и метать. Я понимала и не понимала, отчего он так себя ведет. Но и лезть с претензиями не осмеливалась…

— Расслабься, лапуль, — посоветовал Кэтсу. — И до тебя очередь дойдет. Получишь обещанную печеньку.

— Мне от тебя ничего не надо, — спокойно ответила я дракону.

— Да? А твоему мужчине? — хмыкнул он.

Промолчав, я бросила быстрый взгляд на Хана. Не знаю, на что именно хотела увидеть реакцию. На то, что не стала возражать про принадлежность Хана мне, или свою дерзость? Но он снова не проронил ни слова, хотя на губах появилась еле заметная улыбка.

— Ладно, — решительно заявил дракон. — Всем спасибо, вы трое свободны, а вы пойдете со мной.

Я растерянно посмотрела на Хана, потом перевела взгляд на Тоши, Ами, Акио… Как ни странно, но в этот раз первым отмер Тошиюки. Он подошел к Хану, поклонился ему, потом мне…

— Стоп, — не выдержала я. — Это что получается?

— Мира. — Хан положил руку мне на плечо, одним прикосновением утихомирив проснувшуюся ярость. — Все хорошо.