Когда Лотта села на пассажирское сиденье и Бастион завел двигатель, соединив провода, в ее глазах он впервые увидел надежду и почувствовал как она дрожит, когда перегнулся над ее ногами, чтобы закрыть на засов дверь с ее стороны. Это от возбуждения – когда ты впервые понимаешь, что у тебя вдруг появился настоящий шанс. Бастион ее понимал, но испытывал другие эмоции.
– Ты знаешь окольный путь к главным воротам? – спросил он, уверенно выруливая из выезда на пустырь. Машина слегка переваливалась на неровном грунте.
Лотта вгляделась в освещенный ряд кустов впереди и указала на разрыв.
– Там дорога?
– В конце старый табачный склад и столярная мастерская, оттуда гонят тележки для глины, и там же проходит объездная дорога.
Бастион взглянул на Лотту и направил машину к разрыву, который действительно оказался началом дороги.
– Где ты взял эту машину? – спросила Лотта, словно до конца ему не верила.
– Это машина инспекторов.
Лотта ничего не сказала, только посмотрела в окно, за которым в отражении юного усталого лица мерцали далекие огоньки ее мрачного мира.
– Зачем ты хотел попасть в дом мэра?
– Хотел забрать кое-кого.
– Забрать?
– Мой младший брат прячется там.
– Постой! Какой еще младший брат?!
– Его ищут здесь эти инспекторы. Поэтому я здесь. Я пришел спасти его.
– Извини, но это звучит как бред сумасшедшего. Откуда здесь кто-то младше нас и, главное, зачем он им нужен?!
– Не знаю. Не знаю, зачем он так далеко забрался. Очень далеко. Но думаю, у него есть ответы на эти вопросы.
– Но… – Лотта выглядела растерянной. – Ты уверен? Просто, это как-то странно. Ты точно уверен, что он здесь?
– Он прячется в доме мэра. Я видел его в окне.
– Может тебе показалось?
– Я прошел его путем, Лотта и оказался здесь. Моему брату одиннадцать лет. Мальчишка, которого я видел в окне примерно такого же возраста, у мэра ведь нет таких детей, верно?
– Верно.
– Это он, Лотта.
– Но почему же мы тогда едем к воротам?
– Я должен вывезти тебя.
– А твой брат?
Бастион прищурил левый глаз.
– Я вывезу тебя и вернусь за ним…
– Но как?
– Что-нибудь придумаю.
– Но тут ничего не придумаешь! Его надо забрать сейчас, если он, и правда, здесь!
– Как же, Лотта?! Джавид не дурак и к воротам уже послана армия малолетних дебилов, если не сам этот треугольный альраун с ручной гориллой-извращенцем!
– У тебя есть пистолет.
– Он сломан. – Бастион вздохнул. – Они не знают, где он прячется, и у него есть немного времени. В отличие от тебя…
– И в отличие от тебя тоже. – Сказала Лотта. – Мы должны его спасти, если он там. Останови машину.
Поглядев в ее лицо, он увидел то строгое выражение, как в тот день, когда она нашла его у пещеры с раной на лбу. Эта девчонка умела трезво смотреть на вещи.
Он остановил машину и откинулся в сиденье.
– Мы не сможем выехать.
– Через ворота и не нужно. У меня есть идея.
– Идея?
– В карьере, где я работала сегодня, была такая машина… Такая, о которую ты ударился на старой фабрике.
– Экскаватор?
– Наверное. Только она больше и ходит по рельсам. Стена там стоит прямо на подножье горы, которая осыпалась много лет. Она ниже, чем в других местах, всего около двух саженей, а с той стороны и того меньше.