— Госпожа Хван, все нападавшие перебиты, — уведомил один из выживших офицеров третий дилижанс. — Но советую вам оставаться внутри. Снаружи может быть опас…
Дверца резко отворилась, и по ступенькам дилижанса быстро сошла девушка. Судя по всему, молодая. Изящные одежды и темная вуаль скрывали ее фигуру, лицо и вместе с этим возраст.
— Хван — так зовут правящий род Ванкуен, — пояснила Сати, зная, что я плохо разбираюсь в именах гунов и ванов.
— Я сама решу, что мне делать. Как наши люди? — раздался требовательный голосок.
— Выше высочество, командир Фуен погиб, сражаясь с Острым Топором Гурдонаком. Я, десятник Шанти, принял временное командование.
— А что за дамы и господа в одеждах из благородной живой ткани… — обратила принцесса свой взор в нашу сторону. — Аристократы?
Шанти бросил взгляд в мою сторону:
— Это Сумасшедший У… То есть, его высочество Ли Кон из рода Чай, второй принц провинции Чайфу, — быстро поправился он. — Без помощи Ли Кона и его людей нам бы пришлось несладко. Именно он сразил вожака аракийцев, чтоб им из гор не вылезать никогда!
— Горные варвары часто доставляют проблемы. Так значит, наследник рода Чай? — сделала она несколько шагов в мою сторону. — Как интересно…
— Ваше высочество! — Шанти преградил ей путь и предупреждающе поднял руку. — Я бы не советовал вам приближаться к нему…
— Что за вздор? Два монарших наследника всегда смогут найти общий язык! Признаться, я не слишком хорошо разбираюсь в семейных древах гунов Долинного Триумвирата. Но от лица рода Хван выражаю вам благодарность, сиятельный брат Ли!
Насколько я мог судить, девица ничего не слышала про великого и ужасного Ублюдка Ли, что само по себе было удивительно. Впрочем, мне же легче.
— Мы сделали то, что должны, — кивнул я с достоинством.
— Ох, какое удивительное совпадение! Буквально недавно я читала один великолепный роман, в котором принцессу спас наследник влиятельного рода. Впрочем, это всего лишь литературный текст… Вы появились как нельзя вовремя. Эти грязные варвары могли похитить меня и запросить огромный выкуп. К тому же в грузовом дилижансе полно даров, которые моя тетя хотела передать в столицу.
— Рокх! — не сдержала эмоций Даррака, облизнувшись.
— Спокойно, — ткнул я в бок аракийку, отлично понимая, что у нее на уме.
— Ладно вам, босс. Мы ведь уже выбрали помощь, — шепнула мне Чонджул. — Но, если нас продинамят с наградой после всего, через что мы прошли, то я за себя не ручаюсь…
— Ваше высочество! — снова напрягся Шанти. — Вам не стоит распространяться о таких вещах перед Уб… Ли Коном. Ведь он же…
— Что не так с сиятельным братом Ли? — строго вопросила Хван. — Мне кажется, или вы испытываете к нему ничем не обоснованную неприязнь?
— Нет, я просто… возможно, вы правы, ваше высочество, — склонил солдат голову. — Прошу простить меня за дерзость.
— Ваше высочество… — подбежал один из солдат, баюкая перевязанную руку. — Там сестра Суань Джун хочет попрощаться с вами…
— ЧТО?! Моя дорогая Суань ранена?! Немедленно отведите меня к ней!
Солдат проводил принцессу к ее подруге-практику, служившей в гвардии. Ей оказалась та самая девица с зеленоватыми волосами, которая послала нас во время мимолетной встречи с кортежем. Досталось девушке крепко: внутренние органы серьезно пострадали, да и крови потеряла немало. Сердце еще билось, но всем было ясно, что ей осталось недолго. В такой ситуации никакая мазь уже не спасет.