– И они согласились молчать?
– Я надеялся, что так и будет, – сказал он. – Но, думаю, в конце концов они все же обратились в полицию. Я догадывался, что они так и сделают, когда деньги закончатся.
– И ты теперь в бегах?
Он взял меня за руку.
– Да. Надеюсь, вместе с тобой.
– Но… то, что ты сделал, – это же мошенничество. Я даже не знаю, как тебя зовут по-настоящему…
– Сэм, – сказал он. – Сэм Лири.
Имя показалось мне странным и совершенно чужим.
– Я не смогу называть тебя так, – сказала я.
– И не называй.
– Но как теперь я могу быть уверена, что знаю тебя?
Он взял мою руку и прижал ее к щеке.
– Ты знаешь, что чувствует мое сердце, и этого достаточно.
Я смахнула со щеки слезу.
– Что же будет дальше? Что нам делать?
Он с нежностью посмотрел на меня.
– Мы уедем вместе.
Я взглянула на причал, откуда раздавался громкий смех Декстера, а потом робко повернулась к Колину.
– Но я…
Колин отступил назад. Он был задет моей нерешительностью, я это знала. Но он все же улыбнулся, чтобы разрядить обстановку.
– У тебя же есть билет, не так ли?
– Да, – сказала я, улыбаясь. Не так давно Колин выдал мне «билет» для поездки на яхте. Я хранила его среди своих самых дорогих сокровищ в старом сундуке в гостиной.
Колин потер лоб и с сомнением посмотрел на меня, словно решая, стоит ли сообщать мне что-то или придержать это при себе.
– Есть еще кое-что, о чем ты должна знать.
Я подумала о человеке, который заказал Колину яхту.
– Колин, разве заказчик не ждет, чтобы ты привез ему лодку?
– Я ему ничего не должен, – ответил он. – Я получаю деньги за свою работу, только когда доставляю яхту заказчику. Такова наша договоренность.
– Понятно, – с облегчением произнесла я. Но он по-прежнему был озабочен.
– Пенни, человек, который заказал эту яхту, может быть тебе знаком.
Я удивленно посмотрела на него.
– Кто же это?
– Роберт Уэнтуорт.
– Но это же…
– Твой свекор.
– А Декстер об этом знает?
Колин наморщил лоб.
– Не думаю.
– Потому что Декс не общается со своим отцом уже несколько лет.
От этой новости у меня закружилась голова. Декс отказался принимать финансовую помощь от своей богатой семьи, когда мы собирались пожениться. И все же я всегда подозревала, что в их отношениях не все так просто. Я вспомнила о чеках, которые мы получали от неизвестного покровителя – того самого, который оказывал Дексу наибольшую поддержку. Отправляла эти чеки какая-то корпорация, название которой мне ни о чем не говорило, но подпись… ее я точно раньше где-то видела. Человек, ставивший свою подпись под денежными переводами, имел весьма характерный почерк – округлая буква «п» и длинный хвостик у «y». Но я отбросила мысли о Дексе и его отношениях с меценатами, поскольку гораздо больше меня тревожила ложь Колина.
– Почему ты все это скрыл от меня? – спросила я.
– Я… послушай, – пытался оправдаться он. – Я поклялся, что никому об этом не скажу. Насколько я знаю, он всего лишь хотел купить лодку.
Я с сомнением посмотрела на него.
– У мастера-лодочника, который живет по соседству с его сыном?
Колин кивнул.
– Послушай, для отца, у которого уже давно разладились отношения с сыном, вполне естественно желание знать, как живет его ребенок.