— Спасибо, что собрались, — сказала Мичо.
— Всегда пожалуйста, — ответила Лаура.
— Хочу уточнить, — спросил Джозеф. — Сейчас ты наш капитан или наша жена?
— Я ваша жена. Я думаю... кажется, я...
И она разрыдалась. Опустила голову, закрыла лицо руками. Тугой узел сдавливал горло. Она попыталась откашляться, но получались всхлипы. Пальцы Лауры коснулись её ступни. Потом рука Бертольда обвила её спину, он обнял Па и привлёк к себе. Откуда-то издалека, как из другого мира, до неё донёсся ласковый шёпот Оксаны:
— Ничего, дорогая, всё хорошо.
Это всё уже чересчур. Это слишком.
— Что я наделала, — наконец сумела сказать Мичо. — Это всё я, опять. Я подставила нас, привела под командование Марко, а он... Он — второй Ашфорд. Ещё один Фред мать его Джонсон. Я изо всех сил старалась, чтобы больше такого не случилось, и не справилась. И ещё увлекла за собой всех вас. Я так... Мне так жаль.
Семья окружила её, Мичо обнимали, касались, поглаживали. Старались утешить. Без слов говорили ей, что они здесь, рядом. Эванс плакал с ней, сам не зная о чём. От слёз какое-то время было горько и стыдно. Потом стало легче. Яснее. Худшее позади. А когда Па снова пришла в себя, заговорил Джозеф:
— Расскажи нам всю эту историю. Тогда в ней останется меньше горечи.
— Он бросает Цереру. Уводит весь Вольный флот, а людей оставляет внутрякам. Помните, мы захватили корабли колонистов? Он хочет законсервировать их за эклиптикой вместо того, чтобы доставить припасы на станцию.
— Ох, — задохнулась Надя. — Значит, вот он какой?
— Измениться нелегко, — сказал Джозеф. — Если долго называть себя воином, начинаешь этому верить. Тогда всё становится едино — что жизнь, что и смерть. Такое саморазрушение личности.
— Слегка отвлечённо, милый, — ответила Надя.
Джозеф поднял на неё взгляд и невесело улыбнулся.
— Конкретнее. Ты права. Как всегда.
— Мне так жаль, — повторила Мичо. — Я опять сделала всё не так. Доверилась этому человеку. Я пошла под его командование и... Я тупица. Просто дура.
— Как и все мы, — хмуро произнесла Оксана. — Мы все ему верили.
— Вы поверили, потому что я вас уговорила, — возразила Мичо. — Это моя вина.
— Ну-ка, Мичо, — сказала Оксана. — Какое у нас волшебное слово?
Мичо рассмеялась — против своей воли. Старая шутка, часть того, что делало их семьёй.
— Волшебное слово — упс, — сказала она и спустя мгновение повторила: — Упс!
Бертольду понадобилась минутка, чтобы высморкаться и утереть последние слёзы.
— Ну ладно. И что же нам теперь делать?
— Мы не станем больше работать на эту сволочь, — сказала Оксана.
— И не можем остаться здесь, дожидаться землян, — кивнула Надя.
Не сговариваясь, все посмотрели на Мичо, их жену. Но также и капитана. Она прерывисто и протяжно вздохнула.
— Чего он от нас хотел? Собрать корабли колонистов и раздавать еду и припасы астерам, которые в них нуждаются. Вот это и надо делать. Для этой цели у нас всё ещё есть боевой корабль. Возможно, на других кораблях кто-то думает так же, как мы. Итак, мы либо доводим миссию до конца, либо подыскиваем тихое местечко, ложимся на дно и исчезаем прежде, чем Инарос поймёт, что нас нет.