×
Traktatov.net » Пепел Вавилона » Читать онлайн
Страница 218 из 274 Настройки

— Ага.

Они наблюдали приближение опасности, они были к ней готовы. Но от этого она не становилась менее пугающей.

Алекс поставил «Роси» чуть впереди носа «Джамбаттисты», отступив ровно настолько, чтобы не плавить его выхлопом, но достаточно близко, чтобы, если понадобится, остановить удар вражеской торпеды. Два приближающихся двигателя светились ярко и неподвижно, как звёзды. Холден вспомнил, как мальчишкой в Монтане учился ловить баскетбольный мяч. Если мяч кажется неподвижным в полёте, значит, летит прямо на тебя. То же самое.

— Состояние? — спросил Холден.

— Шестьдесят три секунды до входа в зону поражения, — сказала Наоми. — «Роси» их отслеживает.

Холден выдохнул. Капитан «Джамбаттисты» настаивал, что его корабль не выдержит больше трёх с половиной g, и значит, это всё, что у них есть. Враги сбросили почти до восьми, но всё же шли быстро, войдут в зону через считанные секунды.

— Сорок, — Наоми закашлялась.

Болезненный звук заставил горло Холдена сжаться. Может, всё же следовало идти на соке. Кольцо врат позади них теперь можно было видеть невооружённым глазом. Даже при самом ничтожном увеличении становятся различимыми его странные нематериальные контуры, движущиеся и неподвижные одновременно, как живые. Через тысячи километров диаметра кольца просачивался целый океан волн — радио, свет, электромагнитный спектр, искажаясь и принимая странные формы. А за кольцом ждали рельсовые пушки, готовые всех уничтожить.

— Начинаю думать, что план был не самый удачный, — сказал он.

— Пять секунд. Четыре...

Холден сосредоточился. Он не рассчитывал, что это поможет, просто не мог иначе. Через внешние камеры было видно, как шлейфы вражеских движков становились крупнее, толще и ярче и вдруг в один миг исчезли. «Росинант» резко дёрнулся, вдавив Холдена в кресло как при падении. Корабль оглушительно зазвенел, будто ударили в гонг. На секунду Холдену показалось, что их сбило выхлопом вражеского корабля и они сейчас опрокинутся.

«Роси» пришёл в равновесие. Громко и требовательно зазвенел сигнал тревоги.

— Что у нас? — крикнул Холден.

— Я не знаю, — прокричала в ответ Кларисса. — Не дольше тебя на это смотрю. Похоже... Да. Кажется, мы словили пару снарядов ОТО или... Нет, погоди. Тут что-то не так.

Сирена смолкла. Тишина казалась ещё тревожнее. Может, та встряска — не попытка маневровых двигателей «Роси» увернуться. Может быть, в них попали. И воздух уже извергается в вакуум.

— «Что-то не так» — не то, что надо, Кларисса, — он попытался обратить панику в шутку. — Было бы здорово получить какое-нибудь подтверждение, что мы не умрем.

— Ну, нас немножко подбили, — сказала Кларисса. — Я думала, это снаряд ОТО, но... Нет. Мы сбили торпеду, совсем рядом. И нас зацепило осколками.

— Они выпустили четыре торпеды в нас и две в «Джамбаттисту», — ответила из-за его спины Наоми. — Мы всё отразили, но обоим кораблям нанесён небольшой ущерб. Я жду полный отчёт от Амоса.

Один миг, думал Холден. Тот момент встряски и был всей битвой, слишком краткой, чтобы её мог отследить человеческий мозг. Не уверен, удивительно это или ужасно. Может быть, и то и другое.