– Какого черта! Кто вы? – спросил Гай.
Капли дождя полетели во все стороны, когда незнакомец отбросил назад капюшон своего пончо. Он оказался блондином с почти совсем белыми в свете фонаря волосами. Его светлые глаза остановились на Гае.
– Доктор Гуннел Андерсен, – произнес он светским тоном. – Нора сообщила о вашем прибытии. – Он встряхнул пончо и повесил его сушиться. Затем сел за стол со словами: – Пожалуйста, не стесняйтесь, надевайте свою одежду.
– Как Нора вас нашла? – спросил Гай, натягивая брюки.
– У нас есть коротковолновый радиоприемник для вызова экстренной медицинской помощи. Не все частоты проверяются правительством.
– Вы сотрудник шведской миссии?
– Нет, я работаю на ООН. – Бесстрастный, но пристальный взгляд Андерсена переместился на Вилли, которая смущенно сражалась со своей мокрой одеждой. – Мы обеспечиваем медицинскую помощь в деревнях. И гуманитарную помощь. Малярия, тиф – это все здесь и, вероятно, всегда будет. – Он начал разворачивать сверток, который принес с собой. – Я подозреваю, что вы голодны. Здесь немного, но это лучшее, что я мог принести для вас. Был плохой год для зерновых культур. – Внутри свертка обнаружилась бамбуковая коробка, заполненная холодным рисом, солеными овощами и микроскопическими кусочками замороженной свинины в соусе.
Гай сразу же сел к столу.
– После бананов и кокосовых орехов – это настоящий банкет.
Доктор Андерсен перевел взгляд на Вилли, которая все еще оставалась в своем углу, с подозрением поглядывая на доктора.
– Вы не голодны, мисс Мэйтленд?
– Я умираю от голода.
– Тогда почему же вы не едите?
– Сначала я хочу знать, кто вы?
– Я представился.
– Ваше имя мне ни о чем не говорит. Какое вы имеете отношение к Норе, к моему отцу?
Глаза доктора были прозрачны как вода.
– Вы ждали ответа двадцать лет, неужели не можете подождать еще немного?
– Вилли, ты должна поесть, ну иди же сюда, – поддержал доктора Гай.
Голод наконец подтолкнул ее к столу. Никакой посуды в хижине не было, пришлось есть руками, и все время, пока она ела, чувствовала, что швед пристально наблюдает за ней.
– Я вижу, что вы не доверяете мне, – сказал он наконец.
– Я больше никому не доверяю.
Он кивнул и улыбнулся.
– Тогда вы за несколько дней научились тому, чему мне пришлось учиться месяцы.
– Недоверию?
– Сомнению, опасению. – Он посмотрел на танцующие тени на стенах. – Тому, что я называю вползающим беспокойством. Я имею в виду, что вещи находятся не на своих местах, а под поверхностью скрыта какая-то тайна, нечто ужасное.
Свет фонаря мерцал, угасая, дождь не умолкая стучал по крыше, доктор беспокойно посмотрел в дверной проем, через который порывом ветра принесло запах джунглей.
– Я думаю, вы тоже это ощущаете.
– Я могу только сказать, что слишком много совпадений, подарков судьбы. Как если бы кто-то прокладывал для нас путь, а мы только следуем ему.
Андерсен кивнул:
– Все мы следуем по дорогам, проложенным для нас, стараясь выбирать ту, что полегче, и именно тогда, когда удаляемся от нее, наш путь становится опасным. – Он улыбнулся. – Вот сейчас я мог бы сидеть в моем доме, потягивая кофе, отращивая бока на пирогах и печенье. Но я остаюсь здесь.