Помолчав, Элор выдавил:
— Хорошо, я подумаю.
На этом разговорная часть ужина завершилась, мы создали магические сферы и доели в молчании. После чего вернулись во дворец, чтобы перенести мои сокровища из гостевых комнат в отремонтированную башню Элора.
На ночь он ко мне не попросился.
А на следующий день Элору стало не до меня: многочисленные гости требовали внимания, безопасность дворца — проверок. Свадьба Арендара и Валерии планировалась завтра на рассвете, и все были немного не в себе.
Император прислал мне личное приглашение на торжество — пришлось отписаться с напоминанием, что он обещал хранить мой секрет, а его настойчивое желание видеть меня на свадьбе слишком подозрительно.
Элор тоже прислал приглашение, но ему я честно написала, что лучше посижу в ИСБ, чем буду толкаться среди гостей.
«Как я тебе завидую, — прислал мне ответ Элор. — Я бы тоже с удовольствием пересидел этот праздничный кошмар в ИСБ».
Император не отчаивался, написал снова с замечанием, что мне стоило бы взглянуть на торжество, чтобы примерно представлять, что сделать на собственной свадьбе.
Вассалы тоже стали написывать, чтобы я их провела на праздник во дворец.
Приятель и компаньон Валерии Тарлон заглянул с предложением продать ему один из моих магазинов в Столице. В другой раз я отправила бы его подальше, но… меня раскрыли, а недвижимое имущество не золото, его с собой в другую страну или мир не утащишь. Так что я продала помещение по вполне разумной цене.
«А вы не только врагов кромсать, вы и торговаться умеете, — восхищённо отметил Тарлон. — Подумайте о партнёрстве со мной, вместе мы горы свернём!»
После этой утомительной встречи я отмахнулась ещё от нескольких прошений вассалов, проверила график дежурств офицеров во время посвящённых свадьбе торжеств в Столице.
«Это семейный праздник, ты должна быть с нами», — письменно пытался воззвать к моей совести император. Причём письмо прибыло вместе с обедом, которого я не заказывала. Там было мясо. И сладости.
«Без тебя будет скучно», — Элор тоже попытался соблазнить меня на посещение свадьбы письмом, сопровождавшим набор шоколадных конфет в форме рыбок и креветок.
Я держалась.
Третья коробка со сладостями меня не удивила, удивил автор сопровождавшего её письма.
«Мы будем рады видеть тебя на свадьбе.
Арендар».
Вот шлют они всякое, а мне потом перед Элором отчитываться, кто это меня прикармливает. И если обед от императора мне доставили под видом моего же собственного заказа (увы, я не сразу это подтвердила, о чём Элору могут донести), то Арендар со своими сладостями точно ставил меня в неловкое положение.
Хорошо, что Ланабет не будет заниматься такими глупостями, а Валерия слишком занята подготовкой к свадьбе, чтобы ещё и меня донимать. Арендару бы тоже следовало сосредоточиться на предстоящем торжестве.
Но на этом поток приглашений не закончился.
«Ты должна быть с ними. Это теперь твоя семья. Попробуй это ощутить», — предложил в письме Дарион. К счастью, ему хватило ума не сопровождать послание конфетами или угощениями, а просто прислать под высокой степенью защиты под видом письма от Сирин Ларн.