Неожиданно ее ударила волна воздуха, она чуть не задохнулась. Джонни бросило на нее. Воздух надавил на барабанные перепонки, перед глазами сверкнули яркие огни, она почувствовала, как стальная переборка за ней дрогнула.
Потом в голове прояснилось, и, хотя в ушах звенело, она с облегчением поняла, что еще жива.
Она поискала Джонни, но его не было. В страхе протягивала она руки, потом открыла глаза. Он бежал по длинному помещению, направляясь к противположной стене; добежав, прижался к окошку.
Дым взрыва все еще заполнял помещение циклона, клубящийся голубоватый дым, но сквозь него Джонни смог рассмотреть последствия.
Огромный циклон был сорван со своего основания и теперь упирался в дальнюю переборку — разбитый. Достаточно было одного взгляда — и Джонни застыл в полном ужасе.
Стальная труба, подающая гравий, была перерезана как раз перед соединением с верхним люком. Она торчала на шесть футов, но теперь под напором струи изгибалась и раскачивалась, как будто была не из стали, а из резины.
Из нее била толстая, в восемнадцать дюймов, струя коричневой грязи и желтого гравия вместе с морской водой, она с грохотом ударялась о стену корпуса.
За несколько секунд, прошедших со взрыва, помещение циклона уже наполовину заполнилось скользкой колеблющейся похлебкой, которая билась о стены в такт движениям судна. Как чудовищная медуза, с каждой секундой набиравшая силу и вес.
Трейси добралась до Джонни, и он обнял ее за плечи. Она посмотрела через окошко, и он почувствовал, как напряглось ее тело.
В этот момент желтое чудовище добралось до окна, закрыв его полностью. Джонни почувствовал, как дрожат под его руками стальные плиты. Они начали выгибаться и громко протестовать против страшного давления. Появилась щель, и тонкая струйка грязной воды со свистом ударила из нее, ледяным холодом окатив Джонни.
— Назад. — Джонни оттащил Трейси от выгибающейся стонущей переборки. Они двигались с трудом, потому что палуба под их ногами наклонилась: «Кингфишер» начал крениться под тяжестью.
По-прежнему держа Трейси, Джонни добрался до стальной двери и сдержал стремление ударить по ней кулаками. Вместо этого он заставлял себя думать, старался предвидеть последовательность событий, которая приведет к гибели «Кингфишера» — и всех на его борту.
Бенедикт оставил второй выход из помещения циклона открытым. Вязкая смесь воды и грязи уже устремилась в трюм по линии наименьшего сопротивления, находя слабые места и прорываясь в них.
Даже если стены конвейерного помещения выдержат, остальная часть корпуса будет заполнена, и они окажутся в щупальцах огромного желтого чудовища — крошечный пузырь воздуха, застрявший внутри, уйдет в глубины вместе с этой массой, когда она вернется на дно, откуда ее извлекли.
Но выдержат ли переборки конвейерного помещения? Ответ он узнал почти немедленно: послышался скрежет металла о металл, треск лопающихся плит.
Чудовище нашло слабое место, отверстие в сушильной печи конвейера, разорвало хрупкие препятствия, в облаке пара прошло сквозь печь и хлынуло в конвейерное помещение, принеся с собой запах морской глубоководной грязи.