×
Traktatov.net » Долг наемника » Читать онлайн
Страница 47 из 129 Настройки

Но маг, кажется, не собирался вызывать души давно умерших людей. Поулыбался, покивал, давай понять, что не очень-то верит, но цыган на это не обижался. Похоже, он давно нуждался в свежем собеседнике. Папуша уже сто-двести раз слушала его россказни, а тут сидят, внимательно слушают, а кое-что и записывают!

Вообще, придворный маг оказался прилежным учеником. На наших редких привалах он не упускал случая, чтобы не расспросить Папушу о свойствах того или иного растения. Глядишь, по приезду в Швабсонию, господин Габриэль станет настоящим лекарем. Я, хотя и мог ему чем-то помочь, но кроме подорожника, мать-и-мачехи, да мелко нарезанных лепестков калгана, мало что знал. И все, что мне было ведомо, касалось либо лечения ран, либо поносов с запорами! Или универсальное — полежи, может само пройдет! Но у людей бывают и другие болезни.

Вот и сейчас, наш волшебник пошел вместе с Папушей на небольшой лужок, осматривать какие-то цветы, похожие на палки, облепленные красными колокольчиками. У меня даже царапнуло на душе, когда увидел, как девушка о чем-то рассказывает магу, улыбается ему, срывает цветок и дает понюхать!

«Ах ты, старый козел! — укорил я себя. — Тебе не на девок надо засматриваться, а о деле думать!»

Но вообще-то, маг Габриэль постарше меня будет. Но это я так, о своем. А у меня дома невеста осталась…

— Это пальчики, — донесся до меня голос девушки.

— Из которых маленькие эльфы делают себе колпачки, надевают на лапки лисятам, чтобы те научились ходить бесшумно! — подхватил маг.

— Про эльфов не знаю, а вот если из «пальчиков» отвар сварить, то это снадобье от сердца.

— От сердца? То есть, от любви? Или для любви?

Кажется, не я один старый козел. Габриэль, по сравнению со мной — совсем древний, но тоже козел. Но Папуша игривость старого мага не поддержала.

— От сердца — это значит от сердца. Ни от любви, ни для любви снадобье не придумали. Если человек утомляется, у него одышка, жалуется на боль в левой стороне груди, значит, у него сердце слабое. Можно напоить его отваром, станет легче. Только, поить его не больше, чем один раз в день, иначе лекарство ядом станет.

— Omnia venenum, et omnia antidotum[7]! — важно изрек маг.

Я не вспомнил, что он такое процитировал, но цыганка поняла сразу. Впрочем, что тут такого? Девчонка она умная, а уж такие-то фразы могла услышать. Папуша кивнула, ответив:

— Это как в любом деле так. Если в кулеше мало соли, это плохо, но еще хуже, если много. И со словами также. Мало слов — плохо, а много — это еще хуже! Самое лучшее — чтобы все было в меру!

Я возликовал! Молодец, Куколка, хорошо отшила старикана, правильно. Нечего, на старости лет, к молодым девчонкам подкатываться! Только вот, поймет ли господин Габриэль, что его отшили? Может, подсказать?

Да уж, да уж. Чего это я? Попытался все взвесить и обдумать. Вроде бы, никаких чувств к молодой цыганке у меня нет. Тем не менее, откуда берется ревность? Вот уж точно, там, где есть женщина и хотя бы двое мужчин, между последними обязательно начнется соперничество. Мы с господином Габриэлем будем пушить хвосты, надувать зоб и кичиться оперением перед девчонкой — кто умнее, а кто смелее. Опытная женщина в таких случаях может вить из нашего брата веревки, сталкивать лбами. Кто знает, может и Папуша такая?