Вор с ясным мышлением посмотрел на капитана Кэррота. Его кольчуга блестела. Так же как и мускулы на голых руках. Даже его колени блестели.
— Кажется, мы зашли немного в тупик, — сказал капитан Кэррот.
— А что если мы бросим деньги? — сказал вор с ясным мышлением.
— Это, конечно же, поможет делу.
— И вы бы отпустили нас?
— Нет. Но это, конечно же, засчитается в вашу пользу, и я конечно на суде буду на вашей стороне.
Крутой с арбалетом облизнул губы и перевел взгляд с Кэррота на волка.
— Если вы не отстанете от нас, я предупреждаю, кто-то будет убит! — предупредил он.
— Да, это может случиться, — грустно сказал Кэррот. — Я бы предпочел избежать этого, если это возможно, в конце концов.
Он поднял руки. В руках он держал что-то плоское и круглое в шесть дюймов каждое.
— Это, — сказал он, — хлеб гномов. Самое лучшее у мистера Железнокорки. Не классический боевой хлеб, конечно, но достаточно хорош для нарезки...
Рука Кэррота метнулась. Пронесся короткий ветерок мучной пыли, плоская буханка мелькнула, и воткнулась до середины толстой доски кареты примерно пол дюйма от человека со слабым сердцем и, как оказалось, с некрепким мочевым пузырем.
Человек с арбалетом оторвал свой взгляд от хлеба только тогда, когда он почувствовал легкое влажное давление на запястье.
Ни одно животное не может двигаться так быстро, но это уже стояло рядом и выражение морды волка показывало довольно отчетливо, что если животное захочет, давление на запястье, несомненно, может более или менее усилиться.
— Отзови его! — сказал он, отбрасывая арбалет свободной рукой.
— Прикажи ему отпустить руку!
— О, я никогда не приказываю ей, — сказал Кэррот. — Она самостоятельно принимает решения.
Зазвучало громыхание обитых железом сапог, и с полдюжины гномов выбежало из дверей пекарни, выбивая подковами искры тормозя позади Кэррота.
— Хватайте их, — заорал мистер Железнокорка. Кэррот бросил руку на шлем гнома и развернул его.
— Это я, мистер Железнкорка, — сказал он. — Я так понимаю это те люди?
— Вы правы, капитан Кэррот! — сказал гном-хлебопек. — Айда, ребята! Давайте повесим их в бура'зак-ка [3]!
— Ооо, — уныло пробормотало больное сердце.
— Нет, нет, мистер Железнокорка, — терпеливо сказал Кэррот. — Мы не практикуем такое наказание в Анк-Морпорке [4].
— Они стукнули Бджорна Узкобрючника так что он потерял сознание. И запихали Олафа Огнезакала в бад'дхакз [5]! Мы отрежем им...
— Мистер Железная Корка!
Гном-хлебопек заколебался и, к удивлению и радости воров, отступил на шаг.
— Да..., хорошо, капитан Кэррот. Если вы так говорите.
— У меня есть кое-какие дела, но я бы был очень благодарен, если вы сами отведете их в Гильдию Воров, — сказал Кэррот.
Быстро думающий побледнел:
— О, нет! Они действительно стали очень строги с воровством без лицензии! Что угодно, но не Гильдия Воров!
Кэррот повернулся. Лицо его осветилось особым образом. — Что угодно? — спросил он.
Безлицензионные воры посмотрели друг на друга, и заговорили одновременно.
— Гильдия Воров. Нормально. Нет проблем.
— Нам нравится Гильдия Воров.
— Не можем дождаться. Быстрее в Гильдию Воров.