Зелье начало действовать. Врач раздвинул обмякшему репортеру челюсти, вставил две распорки, чтобы рот не закрывался, и прижал маленький кубик глины к верхним резцам. Потом проделал то же самое с нижними. Закончив свое дело, вынул распорки. Бреммер полностью отключился.
— Самое время допросить его, — произнес Эдгар. — Признается как на духу. Ведь ему ввели «сыворотку правды», так?
— Вроде так, — откликнулся Босх. — Но с такими показаниями наше дело скорее всего вылетит из суда прямиком на помойку.
Маленькие серые кубики с отпечатками зубов перекочевали в пластиковые коробочки. Аккуратно закрыв их, врач передал образцы Эдгару. Потом брали кровь, мазок изо рта, состригали волосы с головы, груди и лобка подозреваемого. Доктор священнодействовал, раскладывая все по конвертикам, которые в конце концов уложил в картонную коробку, похожую на те, в каких продают в супермаркетах куриные тефтели.
Босх взял коробку. Они вышли на улицу, и каждый отправился в свою сторону: Босх — в отдел коронера, где ему предстояла встреча с медэкспертом Амадо, а Эдгар — в Нортриджскую лабораторию штата Калифорния. В ней работал тот самый антрополог-криминалист, который помог восстановить облик «цементной блондинки».
Без пятнадцати пять все собрались в зале совещаний. Не хватало только Эдгара. Люди слонялись из угла в угол, ожидая, когда Ирвинг начнет пресс-конференцию. С полудня в расследовании не произошло никаких сдвигов.
— Как ты думаешь, Гарри, куда он все запихал? — спросил Никсон, наливая себе кофе.
— Не знаю. Должно быть, арендовал закуток на каком-нибудь складе. Если у него были видеозаписи, сомневаюсь, чтобы он с ними расстался. Наверное, припрятал в укромном месте. Ничего, разыщем.
— Куда же, по-твоему, подевались остальные женщины?
— Лежат где-то под городскими улицами. Может, и наткнемся на них когда-нибудь. Здесь уж ничто не поможет. Приходится надеяться только на везение.
— Или на то, что Бреммер все же заговорит, — строго добавил Ирвинг. Он только что вошел.
Среди полицейских царило приподнятое настроение. Пусть день и выдался небогатым на находки, никто не сомневался, что наконец удалось поймать настоящего убийцу. А это оправдывало все невзгоды их службы. И всем хотелось сейчас просто выпить кофейку, потрепаться с коллегами. Даже Ирвингу.
Без пяти пять, когда Ирвинг в последний раз перед встречей с прессой пробегал глазами отпечатанные на машинке донесения за истекший день, по радио прорезался Эдгар. Ролленбергер ловко схватил передатчик, прежде чем остальные успели опомниться.
— Что там у вас, группа-пять?
— Гарри там?
— Да, группа-пять, группа-шесть здесь присутствует. Что там у вас?
— Пасьянс сходится. Слепки с зубов подозреваемого полностью идентичны прикусам на теле жертвы.
— Вас понял, группа-пять.
По залу пошел радостный гул. Копы, подняв руки, обменивались шлепками ладонью в ладонь, похлопывали друг друга по спине.
— Прищучили! — воскликнул Никсон.
Ирвинг собрал бумажки и пошел к выходу, не желая опаздывать ни на минуту. В дверях он едва не столкнулся с Босхом.
— Мы на коне, Босх! Спасибо.