Муж сидел рядом, наблюдая за моим пробуждением.
— Ты вернулся, — бестолково отметила я, разглядывая его довольное лицо.
— Специально заехал, чтобы кое-что тебе подарить.
Джейкоб потянулся к карману пиджака, а я тем временем попыталась размять затекшую шею. Несколько предыдущих дней оказались выматывающими: ноги были точно ватные, а голова отказывалась ясно мыслить.
— Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить тот инцидент, — начал он, вытащив небольшую коробочку и спрятав ее в ладони. — И мне бы хотелось немного тебя порадовать. Небольшой подарок, чтобы ты не расстраивалась.
Разжав пальцы, он открыл бархатный кубик. Под куполообразной крышечкой оказался кулон размером с полпальца и серьги, за которые явно отдали немалую сумму. Ювелирное украшение в форме яйца было инкрустировано ярко переливающимися камнями, в чьем природном происхождении не стоило и сомневаться.
— Я заказал это специально для тебя. Сделано под Фаберже, — он крутил маленькое украшение в пальцах. Свет преломлялся в гранях камней, их словно наполняли искры.
Муж передал мне коробочку, и я смогла лучше рассмотреть подарок. На малахитовом фоне из блестящих капелек был выложен цветочный узор: золотые листья и стебли, лепестки оформлены драгоценными минералами. Я распознала бриллианты, рубиновую шпинель, сапфиры и изумруды. Изящность украшения подчеркивал его размер, миниатюрность лишь делала его еще более хрупким. Гарнитур удивительно гармонично смотрелся вместе: серьги изображали бабочек, сияющих легкими крылышками, усыпанными теми же камнями.
На моих губах расцвела улыбка, я подняла глаза на Джейкоба. Тот наблюдал за мной с каким-то странным волнением.
— Нравится?
— Не то слово, — заверила я. — Это великолепно.
— Я рассчитывал, что ты возьмешь их во Францию, — муж провел рукой по моей шее. — Я уверен, на тебе они будут смотреться просто изумительно.
— Конечно, — я поймала его ладонь. — К платью для открытия они будут в самый раз.
— Примерь, — он откинулся на спинку дивана. — Я хочу посмотреть.
Я снова сидела в аэропорту, и снова все было слишком знакомо. Только на этот раз рядом устроился Каллен. Тот самый, что не проронил лишнего слова за несколько часов, которые уже провел со мной.
Несколько раз я пробовала завязать разговор, но темноволосый мужчина не снимал своих черных очков и упрямо ронял односложные ответы. Будто каждое слово от сердца отрывал.
В аэропорту очки ему пришлось снять, и я мельком увидела его глаза: зеленые, кажется, с оттенком серого. Он глядел на меня какие-то секунды, и рассмотреть точнее не удалось. Но одно я могла сказать точно: его взгляд при всей своей холодности словно прожёг во мне дыру. Я почти физически чувствовала, как меня пригвоздило к месту.
Он шел слишком близко: то чуть опережая, то отставая. Шел со сноровкой человека его профессии: цепко оглядывал окружающих и внимательно следил за мной. Никогда я не чувствовала себя в таком положении. Вот сейчас-то, думалось мне, стоит сделать один неправильный шаг — и пиши пропало.
Такие фривольные мысли мне порядком не нравились. Этот Каллен никоим образом не мог мне навредить, ему платят за то, что я нахожусь в безопасности. И уж тем более стоит принимать во внимание тот факт, что главный здесь мой муж.