- Какое еще дело? - огрызнулся он. - Это для вас вся игра превратилась в очередное ваше расследование. Я-то совсем не собирался заваривать такую кашу. Это же просто игра, и вас я позвал, чтобы узнать поближе.
- После той заварушки в пещерах это все перестало быть просто игрой. Ты не понимаешь! Я упустил этого ублюдка в Нью-Йорке, где он загубил с десяток таких же вот молодых недотеп, как ты. И я должен его прищучить здесь, пока он еще большего дерьма не натворил!
- Да, да, да! - издевательски рассмеявшись, закивал Брэндон. - Больше же некому охотиться за этим маньяком, кроме вас. Вы ведь на пенсии, разве нет?
- Ну и что ж теперь - молча пройти мимо? Я не могу!
- Да я уже понял. И еще я понял, что ради того, чтобы поймать этого вашего Крысолова - вы всех на задний план отодвинете. И меня тоже.
- Зря ты так...
- Да неужели? Я еще не забыл, как вы застрелили Сельму там, в пещерах. И я уверен, если похожая ситуация опять повторится - вы опять поступите так же. Вам наплевать на мое мнение. Вы через меня перешагнете. Как в свое время перешагнули через маму и бабушку.
- Брэндон...
Он выставил перед собой ладони, давая понять, что слушать ничего не собирается.
- С меня хватит, ладно? Я что-то подустал от вас. И вообще... от всего этого. Наверное, мама была права - от вас одни проблемы.
Он отвернулся, окинул взглядом расстилающуюся вокруг прерию и зашагал прочь. Скай, сидевший на земле чуть поодаль от нас, насторожил уши и заскулил. Брэндон молча похлопал себя по бедру, подзывая пса, и тот с готовностью ринулся следом.
- Ну и что дальше-то, Брэнд? - окликнул я его. - Что собираешься делать?
- А это уже не ваша забота, - не оборачиваясь, отозвался он. - Прощайте, мистер Шарп.
Глава восемнадцатая. Логово гризли
Медведь поплескался немного в реке, время от времени шлепая лапой по воде - видно, пытался подцепить когтями рыбу. Один раз ему это даже удалось - блестящая серебристая тушка шлепнулась на берег, отчаянно молотя хвостом. Сожрал он её моментально - делов-то на два жевка. Потом, фыркая и отряхиваясь от воды, снова потопал к дереву, на котором я сидел. Задрал морду, привстал на задние лапы, разглядывая меня. Влажный розовый язык трепетал в клыкастой пасти, и на нем еще были видны остатки рыбьей чешуи.
Зверюга облизнулась, разглядывая меня, и негромко зарычала.
- Да иди ты в задницу! - устало огрызнулся я. - Тебе заняться больше нечем, кроме как меня караулить?
Видимо, нечем. Мало того, гризли, поурчав, обхватил передними лапами ствол дерева, и когти заскрежетали по коре, оставляя глубокие борозды, а кое-где и вовсе обнажая желтоватую древесину. Полез-таки опять.
- Давай, давай, - издевательски подбодрил я его. - Тебе прошлого раза не хватило?
Медведь здоровенный - самец в полтонны весом, с сероватой, будто подернутой сединой, шерстью. Карабкаться ему тяжело. Я сижу на развилке толстой ветки метрах в четырех над землей. Вроде бы близко - лапой подать. Это его и бесит. По стволу ему удается подняться на метр-полтора, и даже достать лапой ветку, на которой я сижу. Но дальше он замирает, кое-как балансируя. Когти у него длиннющие, как ножи, и прямые - только мешают цепляться.