– Сколько? – ошеломленно переспросил Уилл, подняв руку.
– Она занималась этим по пути сюда, – пояснил Саймон. – Объезжая поселение за поселением.
– Тысяча шестьсот добровольцев, – прошептал Уилл.
– Тысяча шестьсот сорок три, – поправила Фэллон. – У меня есть точные данные по каждому. Отдельно по обычным людям и их навыкам, отдельно – по магическим существам. И есть карты с пометками. Могу показать, где уже организованы центры подготовки. Требуется только помощь с оборудованием и другими вещами.
– И кто обучает новобранцев? – спросил Дункан.
– Тот, кто обучал и меня, – ответила Фэллон, оборачиваясь к нему. – Колдун Маллик. Он взял на себя самый крупный лагерь. Другими занялись Томас, эльф, глава общины, жившей рядом с Малликом, а также Трой, ведьма, и Борис, бывший солдат, как и мой отец. Остальные явятся сюда по моему зову. Мы можем организовать тренировочную базу на полях рядом с домом, где поселилась моя семья.
– И сколько человек должны сюда приехать? – уточнила Кэти.
– Пока только восемьсот двадцать.
– Восемьсот двадцать… – эхом отозвалась мэр. – Но нам негде их разместить. Кроме того, это в два раза увеличит количество тех, кого нужно кормить, одевать и учить.
– Зато и помощи с уборкой урожая и охотой станет больше, – заметила Фэллон.
– Мы могли бы расширить ферму, – предложил Эдди, и Фред кивнула.
– А если найдутся лишние руки, то неплохо бы добавить новый парник. Тогда урожай будет гораздо обильнее. Лана рассказала, как организовать на ограниченной территории тропический климат, что нам не удавалось много лет. Это означает сахарный тростник и кофейные плантации. Какао и оливки. Саймон может сделать пресс, чтобы получить оливковое масло.
– Мы с По разведали окрестности почти на двести миль вокруг Нью-Хоуп.
– На сто девяносто две, – подтвердил тот, похлопав жену по коленке.
– Основная проблема – нехватка топлива, – вздохнула Ким. – Но остались места, где редко кто-то бывает. Наверняка на очень многих заправках найдется бензин. Когда девяносто процентов населения стерто с лица планеты, другим десяти требуется много времени, чтобы израсходовать все ресурсы. Главное – до них добраться.
– Это не должно быть трудно, – вступил в разговор Флинн, до того молча следивший за обсуждением. – Если перемещение в пространстве работает так, как я думаю. – Он обратился к Фэллон: – Ты можешь перенести еще кого-то? Или нескольких человек?
– Теоретически.
– Покажи им, – сказал Флинн, вставая и протягивая собеседнице ладонь.
– Я никогда раньше…
– Покажи им, – повторил эльф и сам взял ее за руку.
Фэллон ощутила в нем непоколебимую веру. Вера такой глубины раньше исходила только от ее семьи, Маллика, Томаса и еще пары человек.
Успокоенная, девушка перенесла эльфа в общественный огород. То место, которое она знала.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Нормально. Эльфы привыкли быстро перемещаться в пространстве. Не мгновенно, конечно, но быстро. Дадим им пару секунд, прежде чем возвращаться.
– Да, но…
– Они должны все обсудить, – настоял Флинн. – Бремя ответственности противоречит слепому принятию. Простым людям нужно больше времени, чтобы поверить. Особенно некоторым из них. Но я пойду за тобой. Как шел еще до твоего рождения. И они пойдут за тобой.