– Тебе все еще комфортно жить с ней?
– Да, все в порядке. Знаю, что можно от нее отселиться, но Мина добрая, а мне нравится возиться с Элайджей. Без меня ей будет сложнее справляться. И я…
– Приятно быть нужной.
– Точно. Она запрещает пользоваться магией, но я и сама не хочу. Дар заставляет меня нервничать. Так что мы прекрасно уживаемся.
– Рада, что тебе все нравится. Жаль, что Мина так редко выходит из квартиры сама и не выпускает сына.
– Она иногда гуляет по ночам, – выпалила Петра, потом покраснела и осеклась. – Теперь я чувствую себя последней сплетницей.
– Нет ничего плохого в том, чтобы гулять по городу. В любое время. Мина выходит только по ночам?
– Когда Элайджа засыпает, – кивнула Петра. – И когда она думает, что я тоже уснула. Иногда она берет с собой малыша, но чаще всего уходит на прогулку одна. Ненадолго, на час или даже меньше.
Диллон завертелся, и Арлис отпустила его.
– Хочу в парк. К маме.
– Хорошо, хорошо, уже идем, – вздохнула Петра и повернулась к собеседнице. – Я должна отвести его обратно. Приятно было повидаться.
Арлис помахала им вслед и внимательно посмотрела на здание, где находилась квартира Мины. Почти ровно над магазином Билла Андерсона.
Что может делать молодая женщина, глубоко преданная культу, по ночам? Неплохо бы это выяснить.
Арлис направилась в магазинчик.
Раньше там продавались подержанные товары и дешевое старье, но благодаря усилиям Билла помещение превратилось в хорошо организованную точку обмена самых нужных, полезных и интересных вещей на иные вещи или услуги. Деньги остались в прошлом, как и многое другое.
Кухонные приборы и разнообразные механизмы находились в правой части, бережно отчищенные и приведенные в порядок игрушки – в левой. Инструменты, лампы, мебель, включая изготовленную вручную местными умельцами, свечи, масляные фонари, метлы, швабры и другие ходовые товары заполняли центральные стеллажи или стояли рядом.
Большинство вещей, добытых разведчиками во время вылазок за пределы города, проходили через руки Билла, который их чистил, чинил и каталогизировал.
Иногда помочь в магазине вызывались добровольцы, чаще всего дети.
Арлис обнаружила Билла за разборкой поразительно уродливой лампы, подошла и внимательно посмотрела на предмет:
– Зачем она тебе?
– Кому-нибудь может пригодиться, – улыбнулся старик, поправляя на носу то и дело сползавшие очки. – Ты сегодня отлично выглядишь.
– Ага, – фыркнула Арлис. – Потной и запыхавшейся, вот как я выгляжу. А все потому, что провела десять минут на улице, подышав раскаленной лавой, которая по недоразумению называется воздухом. Но мороженое мне бы точно помогло.
– Вижу, секрет – больше не секрет, – рассмеялся Билл, отчего его лицо, загорелое и обветренное лицо восьмидесятилетнего старика, покрыла сеть морщин.
– Как тебе пришла в голову такая идея?
– Разведчики притащили формочки. А сама идея принадлежит Сибилле.
– Сибилле?
– Она спросила, для чего они нужны, а после того, как я рассказал, не отставала, пока мы не сделали несколько. Вчера попробовали первые эскимо.
– И она ни словом не обмолвилась своей несчастной потной маме?