– Давай говори, – не выдержал Джин Фу.
– Скорее всего, она не сможет иметь детей. И даже если вы дадите мне Ки, я не смогу ей помочь, – лекарь виновато отвернулся. – Вы же знаете, у меня другая специализация, я больше по боевым ранам, а тут очень тонкая работа.
Джин Фу как-то обмяк после этих слов, провел рукой по бритой голове, потом тихо сказал:
– Значит, судьба у девочки такая. Делай, что можешь, ей я сам скажу.
После этих слов у меня перехватило в горле. Смерть нескольких человек почему-то прошла мимо сердца, возможно, потому что я не видел ни их трупов, ни момента гибели. Только что они были в реке, и через секунду – никого. А может, я слишком мало их знал, даже не смог бы назвать их имена и прозвища.
Из-за Добряка я был отделен от остальных охранников в караване. Они работали все это время бок о бок, менялись местами, сменами и неплохо притерлись друг к другу, я же все время ехал в паре с Летящим, вечно улыбающимся, говорливым парнем себе на уме, либо с молчаливым и замкнутым Змеем. Из новичков, набранных в моем родном городе, я общался только со Шрамом и со Шваброй, если, конечно, наше общение можно назвать таковым.
Возможно, сказалось, что меня назначили на место смертника, и люди не хотели лишний раз переживать из-за смерти знакомого. Но я все же считал, что дело во мне самом. Если бы я умел так легко сходиться с людьми, как Байсо, то все было бы по-другому.
А за Юэ Сюэ я переживал. У нее и так не сложилась судьба: без дома, без семьи, без денег. Но у нее еще оставался шанс выйти замуж, все же она молода и красива, а теперь что с ней будет? Кто захочет взять в жены девушку, которая не сможет родить детей? Какой бы она ни была красивой, послушной и работящей, без детей она будет лишь прислугой в доме мужа. Даже если она скроет правду, через два-три года начнутся вопросы, свекровь начнет водить ее к лекарям, а затем, узнав про бесплодие, выкинет из дома без вещей и денег. И будет в своем праве.
Джин Фу говорил про место служанки, но захочет ли Сюэ всю жизнь работать в чужой семье? Может, было бы лучше, если бы она осталась в родной деревне…
Тем временем лекарь оставил девушку и перешел к другим раненым, а я продолжил собирать разбросанный груз. Те ящики, что получили прямой удар струей воды, развалились на части, и их содержимое разбросало на большом расстоянии. Помня про змей и ловушки, я внимательно смотрел под ноги, но, видимо, вода смыла всех живых существ, поэтому я спокойно собирал крупные тяжелые рога, предназначенные для изготовления луков, затем заготовки под амулеты, потом литые наконечники для стрел…
Только спустя несколько часов мы смогли отъехать от берега, и я снова ехал впереди в паре с Летящим. Интересно, теперь, когда Змей замещает главу охраны, станет ли он вставать в авангарде со мной или назначит кого-то другого?
– Слушай, а что это за оружие у братишки Ксу? Это ведь магия? Он такой талантливый? – спросил я у мечника.
– Ксу-то? – усмехнулся он. – Как тебе сказать. Ксу – двоюродный брат Добряка, талант у него есть, да вот не держатся у него заклинания в голове, он и считает плохо, и читает еле-еле. Видать, все в мышцы ушло. Как Ксу подрос, его отправили к Добряку, мол, ты сам неплохо устроился, и брату место найдешь. Но братишка Ксу оказался отличным малым: старательный, послушный, вежливый, не то, что братья некоторых, – Летящий покосился на меня, – вот ему и доверили магические диски.