×
Traktatov.net » Гаванский шторм » Читать онлайн
Страница 137 из 173 Настройки

– Вы готовы ехать? – Фаринас подошел к Дирку, покачивая в руке ключи от машины.

– Небольшое изменение планов, – Питт показал в окно. – Вы сможете доставить меня к яхте, бросившей якорь в бухте?

Фаринас посмотрел в сторону яхты и кивнул.

– У моего кузена есть лодка, он сможет вас туда доставить. Вы уверены, что они возьмут вас на борт?

Питт улыбнулся:

– Готов поставить мой «Бентли», что они не откажутся!

Глава 63

Когда солнце начало клониться к горизонту, ровно в тридцати милях к югу от Ки-Уэста встретились две лодки, ничем не примечательные круизные катера, каких полно у берегов Флориды в выходные дни летом. Но их команда состояла не из полупьяных врачей с обгоревшей на солнце кожей, а из вооруженных агентов тайных служб. В трех милях от них находилась пара боевых вертолетов «Апач», которые вели незаметное наблюдение.

Катера осторожно приблизились друг к другу, словно пара боксеров, впервые встречающихся на ринге. Легкий ветерок шевелил небольшие флаги над ходовыми рубками – один кубинский, другой – американский.

Матросы обменялись причальными канатами, привязав лодки борт к борту. Вице-президент Сандекер вышел из каюты американского катера и подошел к борту. Он протянул руку седому человеку на втором катере.

– Добрый день, мистер президент, – сказал Сандекер.

Рауль Кастро крепко пожал руку Сандекера.

– Для меня это большая честь, мистер вице-президент!

– Пожалуйста, называйте меня просто Джеймс. Могу я подняться на борт?

– Конечно, – Кастро продолжал удерживать руку Сандекера, когда тот перепрыгнул на соседний катер.

Кубинский президент отметил, что в жизни Сандекер выглядит не таким высоким, как по телевизору. Но в его голубых глазах горел огонь революции, который сразу понравился кубинскому президенту.

– И вы называйте меня просто Рауль, – сказал он. – Давайте перейдем на кормовую палубу, где мы сможем спокойно поговорить.

Сандекер махнул рукой своим охранникам, а Кастро – своим. Два лидера перешли на корму и уселись под навесом.

– Принеси ром, – сказал Кастро своему помощнику, прежде чем обратиться к Сандекеру: – Джеймс, я рад, что вы согласились на встречу со мной. Я никак не рассчитывал, что правительство Соединенных Штатов пре-дупредит нас о покушении на мою жизнь! Я жив благодаря вам. И я хотел бы поблагодарить вашего президента за спасение.

– Президент был обеспокоен, когда наши разведывательные службы сумели установить детали предстоящего покушения, в особенности после того, как выяснилось, что это должно произойти за пределами вашей страны. Президент и я рады, что вы живы и здоровы, – Сандекер откашлялся. – Президент полагает, что сейчас самый подходящий момент, чтобы улучшить наши отношения, окончательно избавившись от наследия холодной войны.

Кастро кивнул, задумчиво глядя вдаль.

– С тех самых пор, как умер мой брат, я постоянно об этом думаю. Одно время моя страна нуждалась в Фиделе так же сильно, как он нуждался в нашем народе. Но те дни давно прошли. Фидель многого добился для народа, но он не позволял нам развиваться дальше. Пришло время сделать Кубу процветающей страной. – Он посмотрел Сандекеру в глаза. – Джеймс, как вы знаете, я не стану участвовать в выборах 2018 года. Я намерен рекомендовать министра иностранных дел в качестве своего преемника. Он ратует за введение рыночной экономики и улучшение отношений с Соединенными Штатами. – Рауль глубоко вздохнул. – А я в оставшиеся мне дни в должности президента постараюсь облегчить своему преемнику дальнейший путь.