×
Traktatov.net » Сицилийское королевство » Читать онлайн
Страница 156 из 173 Настройки

– Как добрались, херр Грегор, – приветствовал его сидевший за знакомым столом молодой вельможа, – меня зовут Манфред.

Он сделал жест, предлагая Забубенному сесть.

– Спасибо, ваше высочество, – ответил Григорий, присаживаясь в кресло напротив. – Добрался хорошо.

Манфред был молод. На вид ему было не более восемнадцати. А между тем молодой человек с первого взгляда производил впечатление цепкого и опасного бойца. Видно жизнь с таким беспокойным отцом как Фридрих, проводимая в военных походах на суше и море, рано приучила его решать серьезные вопросы и нести ответственность за себя и других. Манфред обладал взглядом человека, способного повести за собой массы.

«Этот будет императором, дайте срок», – подумал Забубенный.

– Мы ждали вас раньше, но я наслышан о вашем ранении, – сообщил сын императора и поинтересовался, – Как устроился на новом месте главный механик нашего города? Рана не беспокоит?

– Нет. Спасибо, хорошо. Милостью вашего батюшки, – поблагодарил Забубенный. – Дом отличный. Кормят хорошо, только вот, не хватает наличных.

Манфред поморщился, в свои молодые годы он уже не любил жалобщиков. Но ответил по существу, как и подобает будущему монарху.

– Не беспокойтесь херр Грегор, ваше будущее обеспечено. Мы договорились с императором о том, что дадим вам заказ от казны на изготовление новых рулей для двадцати пяти галер. Кроме того, вы назначены главным механиком Палермо и будете следить за работой и других мастерских. Вот вам задаток.

На стол со звоном упал тяжелый кошелек.

– Это хорошо, – не пытался скрыть радости Забубенный, сгребая золото со стола, – я раньше только сервисом и занимался.

– Вы должны переделать галеры за семь дней, – предупредил Манфред, – Они придут к вашим причалам сегодня к вечеру. Отчет будете представлять каждые два дня в канцелярию нашего юстициария. Вы с ним уже знакомы, я слышал.

Манфред улыбнулся.

– Да уж, – пробормотал Забубенный, вспомнив про злополучный таран, – Случайно познакомились. Но теперь мы в хороших отношениях.

– Отлично, – сказал Манфред, откинувшись в кресле, – значит, вам будет легче общаться.

– А как быть с теми заказами, что не успел закончить мой предшественник? – поинтересовался Григорий.

– Их надо закончить, – отрезал Манфред, – но в обычном порядке. Прежде всего, военный заказ казны.

– Понятно, – кивнул Григорий.

– Через две недели мы выступаем в африканский поход, – предупредил сын императора, – галеры нужны мне точно в срок. Мы и так задержались, ожидая пока вы поправитесь. Так что вы, херр Грегор, отвечаете за результат головой.

Забубенный напрягся.

– Ну, я, конечно, постараюсь, ваше высочество. Но ведь, сами знаете, могут быть всякие форс-мажорные обстоятельства. Все-таки новое место, привыкнуть надо, втянуться в работу.

– Херр Грегор, я уважаю ваш талант, – Манфред изобразил на своем лице подобие улыбки, – но времени у меня нет. И если корабли не будут готовы к назначенному сроку, вас повесят.

Григорий похолодел. «Да здесь какая-то традиция – механиков вешать, – пронеслось у него в голове. – Нельзя же так с интеллигенцией обращаться».