– Любезнейший! – повышает голос лорд.
На зов выскакивает помощник архивариуса.
Лорд кивает на меня:
– Это и есть переводчик?
– Д-да, лорд. Вы не смотрите, что молода! Госпожа Ветт одна из лучших. Даже Королевская академия магии постоянно обращается именно к госпоже.
– Благодарю.
Лорд захлопнул дверь у паренька перед самым носом и обернулся ко мне:
– Вот как? Не леди Иветта, а госпожа Ветт?
– А говорили, что имя не помните, – упрекаю я.
Лорд хмыкает.
Вслух в моей компетентности он больше не сомневается, молча возвращается за стол, садится и бросает на пустую столешницу тетрадку в кожаной обложке. Я отлипаю от стены, секунду медлю. Лорд мог бы выдвинуть для меня стул, но делать этого не будет. Показательно. Только вот не понятно, он считает, что я недостойна галантного отношения или хочет показать, что готов оставить в стороне недопонимание, с которого началась встреча, и перейти на деловой стиль общения. Он заказчик, я исполнитель – логично же.
– Распорядиться подать чай? – предлагаю я.
– Нет.
Я выбираю стул напротив, киваю на тетрадку:
– Можно? – не самый умный вопрос, но не хватать же без чётко озвученного разрешения.
– Естественно! – он подвигает тетрадь ко мне, но больше похоже, что он отталкивает от себя неприятную вещь. Мелькает выражение брезгливости и возвращается прежняя невыразительная ледяная маска.
В резком движении отчётливо угадывается ненависть.
Спрашивать о причинах не самый удачный момент. Сперва перевод.
Я беру тетрадь, кладу перед собой. На обложки ни рун, ни букв, ни рисунков. Личный дневник? Похожая книжка для записи сокровенного есть у моего учителя. Кожа под пальцами гладкая, чувствуется качественная выделка. Я пытаюсь почувствовать настроение скрывающегося под обложкой текста.
– Леди? – перебивает лорд.
Разве объяснишь, что я уже работаю?
– Руны требуют настроя, – всё же поясняю я.
– Мда?
Я открываю тетрадь.
Первая же страница сверху донизу исписана знакомыми значками. Эльвийская руническая вязь, без сомнения. На всякий случай я проверяю остальные страницы. Тетрадь заполнена на треть, дальше пустые листы. То есть я должна почувствовать текст, но почему-то не могу поймать даже отголоска. Я возвращаюсь к первой странице и в надежде уловить смысл перебираю каждый значок.
Время затягивается.
– Леди, проблемы с переводом?
Я вскидываю взгляд.
Опять он кривит губы.
– На самом деле да.
– Вы же лучшая.
Мне почему-то кажется, что за обидным упрёком скрывается искренний вопрос.
– Проблема не с моими способностями, лорд Верандо. Как бы вам объяснить…
– Да уж постарайтесь.
– Вы знаете эльфийский?
– Какое это имеет значение?
– На самом деле никакого. В быту эльфы используют наш алфавит. Если вы покажете их письмо человеку, не владеющему эльфийским, то человек будет узнавать буквы, но не сможет понять смысл. Я сейчас испытываю что-то похожее. Будто руны использованы… с другим смыслом.
– Чушь какая-то.
И лорд совершенно прав. Чушь. Бред. Абсурд. Потому что руническая вязь к эльфискому языку отношения не имеет. Точнее, имеет, но очень слабое. Правильнее сказать, что руны к любому языку отношения не имеют, потому что являются ментальными конструктами, которые эльфы на протяжении тысячелетий выращивали, как из зерна выращивают дерево – медленно, долго, упорно. И однажды дерево начинает давать плоды.