Страшило
Конечно, искусством.
Помпей
Слыхал я, сударь, что живопись, например, – вот это искусство. Так вот, те красоточки, которыми я занимаюсь, всегда имеют дело с живописью: раскрашивают себя. Поэтому мое ремесло скорее сродни искусству. Но какое же искусство вешать людей? Хоть повесьте меня – не понимаю.
Страшило
Сударь, это искусство.
Помпей
А доказательства?
Страшило
Порядочный человек так должен делать свое дело, чтобы каждому вору петля приходилась как раз впору. Если она будет вору тесновата, то порядочному человеку она как раз придется впору; а если она будет вору широка, то он как раз найдет ее подходящей. Значит, доброму вору всякая петля впору[16].
Входит тюремщик.
Тюремщик
Ну как, поладили?
Помпей
Я готов ему служить, ваша милость: ведь палачу гораздо легче стать раскаявшимся грешником, чем своднику; ему, при своем деле, приходится каждый раз просить прощенья и каяться.
Тюремщик
(Страшиле)
Заготовь плаху и топор на завтрашний день к четырем часам утра.
Страшило
Пойдем, сводник! Я обучу тебя моему ремеслу. За мной!
Помпей
Готов учиться со всем усердием, сударь! Надеюсь, если вам придется на себе проверить мои успехи, вы останетесь довольны моей ловкостью. Право, сударь, вы ко мне так добры, что я должен отплатить вам доброй услугой.
Тюремщик
Позвать ко мне Клавдио и Бернардина.
Помпей и Страшило уходят.
Входит Клавдио.
Клавдио
Тюремщик
Стук в дверь.
Клавдио уходит.
Входит герцог.
Герцог
Тюремщик
Герцог
Тюремщик
Герцог
Тюремщик
Герцог
Тюремщик
Герцог
Стук в дверь.
Тюремщик уходит.
Снова стук в дверь.
Тюремщик возвращается.
Тюремщик
(в дверь)
Герцог
Тюремщик
Герцог
Тюремщик