Герцог
Изабелла
Герцог
Изабелла
Герцог
(Зовет.)
Входит Мариана.
Изабелла
Герцог
Мариана
Герцог
Мариана
Мариана и Изабелла уходят.
Герцог
Входят Мариана и Изабелла.
Изабелла
Герцог
Изабелла
Мариана
Герцог
Уходят.
Сцена 2
Помещение в тюрьме.
Входят тюремщик и Помпей.
Тюремщик
Поди-ка сюда, малый! Скажи, ты можешь отрубить человеку голову?
Помпей
Если он холостой, могу, сударь. Ведь если он женат, так ведь он голова своей жене, а я не возьмусь отрубить голову женщине.
Тюремщик
Полно, любезный, брось свои увертки, отвечай прямо. На завтра назначена казнь Клавдио и Бернардина. При тюрьме есть палач, но ему необходим помощник при исполнении обязанностей. Если ты берешься ему помогать, с тебя снимут кандалы. А нет, так отсидишь полный срок, да еще перед выпуском получишь изрядную порку за то, что ты известный сводник.
Помпей
Верно, сударь. Был я с давних пор беззаконным сводником, но теперь я готов сделаться законным палачом. Только я хотел бы получить кое-какие указания от моего товарища по работе.
Тюремщик
Эй, Страшило! Да где же Страшило?
Входит Страшило.
Страшило
Изволили звать, ваша милость?
Тюремщик
Вот этот малый будет тебе помощником при завтрашней казни. Если ты найдешь его подходящим, найми его на год и оставь при себе, а нет, так воспользуйся им на этот раз и отпусти его. Особенно церемониться с ним тебе не надо: он был сводником.
Страшило
Сводником! Тьфу! Он позорит наше искусство.
Тюремщик
Ладно уж, оба друг друга стоите: неизвестно, кто перетянет.
(Уходит.)
Помпей
Сделайте милость, сударь! У вас ведь очень милостивый вид, не напоминай вы о виселице. Неужто вы называете вашу профессию искусством?