×
Traktatov.net » Человек-Паук. Вечная юность » Читать онлайн
Страница 50 из 142 Настройки

Усталый, сбитый с толку, Уэсли поник головой.

– Для вас она бесполезна. Вы не имеете ни малейшего представления, что на ней написано.

– Бесполезна, бесценна – я всякое слышал. Суть в том, что ты тоже не знаешь, что там написано. В этом-то и загвоздка с настоящими тайнами: разгадки не знает никто.

Цицерон стукнул в перегородку. Лимузин тронулся с места и влился в поток автомобилей так мягко, что Уэсли почти не почувствовал этого.

– Зато я знаю другое: одна только мысль о разгадке этой тайны вгоняет такого умника, как ты, в дрожь. Откуда мне знать? У нас есть доступ ко всем серверам Кингпина. Ко всем документам и ко всей почте, неважно, насколько секретной. И к твоей тоже.

С этими словами Цицерон бросил на колени Уэсли распечатку. Уэсли начал читать, не обращая внимания на капли, падавшие на бумагу с его мокрых волос. Цицерон молча ждал, теребя безвкусный аляповатый перстень с рубином, украшавший его кургузый указательный палец. Закончив чтение, Уэсли замер с отвисшей челюстью.

– Картина ясна?

Уэсли кивнул. Цицерон улыбнулся и игриво толкнул его в плечо.

– Вот и хорошо. Признание – царица доказательств. Лично я думаю, все это – пустая трата времени, но не мне тебе объяснять, что такое уважение к причудам босса, верно? Мадонна миа, сказал бы я, что я думаю об этом ископаемом! – внезапно его круглая, как блин, физиономия сделалась предельно серьезной. – Но не стану. Ни за что. Я не только верен боссу, я – из команды победителей. В отличие от тебя. Я мог бы доказать дюжиной разных способов, что тебе больше нечего и некого предавать. Кингпину конец. Однако у тебя все еще есть шанс перевести надпись на этом камне.

Поравнявшись со странно зловещим неоготическим небоскребом, водитель резко свернул вправо. Прежде, чем лимузин скрылся в частном гараже, Уэсли успел узнать Гэлби-билдинг. Автомобиль мягко затормозил у лифта.

– А если откажусь?

– Тогда умрешь – как и все мы в свое время, конечно. Но ты, в отличие от прочих, умрешь, так и не разгадав загадку, не дающую тебе покоя.

На этот раз водитель проявил куда меньше почтительности. Буквально выдернув Уэсли из машины, он рывком поднял его на ноги. Вышедший следом Цицерон поправил воротник Уэсли и потрепал его по щеке.

– Не волнуйся. Мы не какие-нибудь варвары. Никто не требует от тебя ответа прямо сейчас – лифт поднимается наверх добрых тридцать секунд.

Лифт двигался так же плавно, как и лимузин – понять, поднимается ли он, без обзора из окон было невозможно. В тесноте кабины аромат Цицеронова одеколона раздражающе щекотал ноздри.

Адвокат Маггии снова толкнул Уэсли в плечо.

– Если тебе от этого будет легче, скажи себе: сделаю вид, что согласился, а там, может, сумею повернуть дело в свою пользу и помочь старому боссу. Мертвым-то ты уж точно никому ничем не поможешь!

Поначалу Уэсли думал, что грубый гангстерский говор Цицерона указывает на недостаток ума. Теперь он понимал: это – не более чем маска, за которой скрывался искусный манипулятор. Уэсли и сам мыслил в том же направлении.

Двери лифта раздвинулись, и Цицерон взмахнул рукой, как метрдотель, приглашающий клиента за стол.