— Кто-то там впереди. Я натолкнулся на пику.
— Но Дарма совершенно спокойна.
— Может, я ошибся? Но это невозможно.
— Вернемся?
— Ни за что. Полночь приближается. Вперед, Каммамури!
Он хотел броситься вперед, но почувствовал, что то же острие снова вонзилось ему в тело. С глухим проклятием он протянул руку и схватил эту пику, торчавшую горизонтально на высоте его груди.
Он попытался потянуть ее к себе, но она не поддавалась; постарался согнуть ее, но и это ему не удалось.
— Что это значит? — прошептал он.
— В чем дело, хозяин? — спросил за спиной Каммамури. -Что там за препятствие?
— Неподвижная пика, наверное, воткнутая в стену. Изменим направление.
Он повернул направо и через несколько шагов натолкнулся на вторую пику, тоже неподвижную.
«Наверное, это оружие защиты, — подумал он, — а может, орудие пытки. Свернем налево. Есть же здесь какой-то проход».
Немного пройдя вперед, он ударился головой о низкий свод пещеры и ощутил под ногами ступеньки. Он осторожно спустился на четыре или пять и остановился. Его рука встретилась с рукой Каммамури, сильно сжав ее.
— Ты слышишь, хозяин? — спросил маратх.
— Да, слышу, — ответил настороженно Тремаль-Найк.
— Что это за журчание?
— Не знаю; молчи и слушай.
Они прислушались, сдерживая дыхание. Странная вещь, над их головами слышались какое-то журчание, его повторяло легкое эхо галереи.
Минуту спустя, под сводом ее появился слегка освещенный диск, который тут же исчез. За этим последовал глухой гул.
Каммамури и Тремаль-Найк с беспокойством схватились за пистолеты.
Прошло несколько минут — диск снова появился и снова исчез, сопровождаемый таинственным гулом.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил маратх.
— Думаю, да, — отвечал Тремаль-Найк. — Эта сырость и это журчание указывают на присутствие воды. Возможно, над нашей головой течет река.
— А этот диск, который появляется и исчезает?
— Возможно, это стеклянная или кварцевая линза. Свет снаружи — от молний, а гул — от грома, который доносится сюда.
— Мы в страшном месте, хозяин. Я дрожу, как от холода. Это молчание и эта темнота вселяют в меня страх.
— Дарма беспокоится?
— Нет, молчит.
— Это признак, что враг еще далеко. Пошли вперед!
Они снова пустились в путь между холодных и мокрых стен, поднимаясь и спускаясь по ступеням, натыкаясь головой на своды, шагая на ощупь, сопровождаемые тигрицей, которая не выказывала никакого беспокойства.
Так прошли еще минут десять, длинных, как десять часов. Охотники уже решили было, что взяли не то направление и хотели вернуться, как вдруг на повороте галереи увидели впереди пламя, горящий факел в дальнем ее конце. Рядом стоял полуобнаженный человек, опираясь на некое подобие копья с изображением таинственной змеи на конце.
Вздох облегчения вырвался из груди Тремаль-Найка.
— Наконец-то, — прошептал он. — А то я уже начинал бояться, что мы попали в необитаемую пещеру. Внимание, Каммамури!
— Ох! — воскликнул маратх, вздрогнув.
— Этот человек преграждает нам путь; мы убьем его.
— А как это сделать? Он закричит, поднимется шум, и все они бросятся на нас.
— Он стоит к нам спиной, а у Дармы неслышный шаг.