— Час близок, — сказал он мрачно и решительно. — Брама, Шива, Вишну, дайте мне силу совершить это последнее преступление, чтобы спасти мою несчастную Аду.
— В хижину, — приказал между тем старый туг.
— А твои люди? — спросил факир.
— Сейчас направляются сюда. Они быстро догонят нас.
Все четверо покинули ступени пагоды и в несколько минут добрались до хижины факира.
— Условимся так, — сказал Виндхиа. — Я притворюсь, что собираюсь дать капитану обещанные сведения.
— А мы? — спросили остальные.
— Вы спрячетесь там, за теми циновками, держа наготове арканы. Как только услышите, что я кашляну, действуйте без промедления.
В этот момент появились туги — гребцы с лодки.
— Вот-вот причалят, — доложили они.
— Прекрасно, — сказал Виндхиа. — Все по местам.
В то время как Тремаль-Найк, старый туг и донди спрятались за циновками, факир повернулся к людям с лодки и сказал:
— Спрячьтесь возле дома в тростниках и не двигайтесь, пока не услышите пистолетный выстрел.
Те тут же исчезли, спрятавшись вблизи от лачуги.
— Ты наш, капитан!.. — прошептал факир с жестокой усмешкой. — Все боги не помогут сегодня тебе — ты станешь жертвой богини Кали.
Он подошел к самому порогу и внимательно вгляделся в темноту.
Он различил плеск весел и скрип уключин, потом глухой удар шлюпки о каменные ступени лестницы и, наконец, глухие шаги.
В глубине аллеи тамариндов появилась человеческая фигура в белом. Похоже, капитан, чтобы не быть узнанным, надел индийский костюм. В самом деле, Виндхиа разглядел на нем просторный белый дубгах, а на голове огромный тюрбан, скрывающий большую часть лица.
Капитан остановился шагах в пятидесяти от лачуги, огляделся направо и налево, как будто боялся, что за ним следят, или опасался попасть в засаду, и только убедившись, что кругом царит полное молчание, направился прямо к факиру, который вышел ему навстречу.
В десяти шагах он снова остановился, вынул из-за пояса пистолет и, направив его прямо на Виндхиа, спросил угрожающим тоном:
— Кто ты?..
— Человек, который должен поговорить с капитаном Макферсоном.
— Твое имя?
— Виндхиа.
— Входи в свою лачугу и имей в виду: если ты собираешься заманить меня в ловушку, то первая пуля — твоя.
— Я не предатель.
— От доносчика можно всего ожидать.
— Вы не доверяете мне?..
— Еще бы!
— Тогда можете вернуться в вашу шлюпку, капитан. Я не возражаю.
— Это я всегда успею.
— Вы принесли деньги?..
— Пять тысяч рупий, как ты просил.
— Входите, не опасаясь.
Капитан еще раз огляделся, потом решительно вошел в лачугу.
Факир уже был там и зажигал лампу. Но только лишь пламя ее осветило комнату, как у него вырвался крик удивления и ярости.
Человек, которого он принимал за капитана, был крепкий бенгалец, коренастый, с решительными чертами лица и гордым взглядом. Он сбросил свой просторный дубгах и оказался в бело-красной форме индийского сипая.
— Ты, мне кажется, удивлен, — сказал бенгалец с насмешливой улыбкой. — Почему бы это?
— И ты еще спрашиваешь?.. — отвечал факир, с трудом сдерживая ярость, кипевшую в груди. — Я думал говорить с капитаном Макферсоном, а вместо этого вижу перед собой сержанта сипаев.