×
Traktatov.net » Пираты Мексиканского залива » Читать онлайн
Страница 184 из 220 Настройки

Несмотря на раннее время – пробило только восемь часов утра, – весь дом был на ногах. Хулия не показывалась из своей комнаты; сеньора Магдалена успела послать дону Хусто записку.

Паулита и дон Хусто подошли к дому почти одновременно, он спешил к сеньоре Магдалене, она – к сеньорите Хулии. Тихонько постучавшись, Паулита вошла в спальню к подруге.

Хулия была очень бледна; темные тени под глазами говорили о том, что она провела бессонную ночь. При виде Паулиты она поднялась к ней навстречу.

– Добрый день, Хулия. Как вы себя чувствуете? Вы видите, я прибежала к вам чуть свет, мне стало вдруг тревожно.

– Вы доставили мне большую радость, Паулита. Я очень несчастна, и, кроме вас, у меня нет друга…

– Ну, как? Что говорит ваша мать? Что вы надумали?

– Паулита, ваши советы, тревога, которую я прочла в глазах матушки, ее плохо скрытая грусть, воспоминания обо всем, что здесь произошло, страх перед жизнью, ожидающей меня в материнском доме, – все это, как мне ни больно, заставило меня принять твердое решение.

– И что же вы решили?

– Выйти замуж, как того желает матушка.

– Слава богу! Слава богу! Вот разумное решение! Увидите, вы будете поминать меня добрым словом.

– Да, я решилась и уже сказала об этом маме, но просила ее об одном…

– О чем же?

– Поспешить со свадьбой.

– Боже мой, так у вас больше решимости, чем я предполагала.

– Мне не на что больше надеяться, к чему же оттягивать? Для меня это тягостная жертва, но бедная мама получит наконец душевный покой. Пусть хоть она будет счастлива, раз для меня счастье невозможно. Я помеха на ее пути, мое замужество все уладит.

– Но кого она выбрала вам в мужья? Вы-то знаете этого человека?

– Как же! Это брат графини де Торре-Леаль, дон Хусто, тот самый, что разыскал меня у вас в доме.

У Паулиты вырвался возглас досады.

– Вы знаете что-нибудь плохое о нем? – спросила Хулия.

– Нет, я просто не люблю его, ведь он враг дона Энрике.

– Того человека, которого вы любили?

– И продолжаю любить, Хулия, продолжаю любить; на мою беду, он приехал в Мехико.

– Когда?

– Точно не знаю; но, едва вы вчера уехали от нас, муж рассказал, что видел его и говорил с ним.

– И эта весть взволновала вас?

– Вы даже не представляете себе, что творится со мной. То я чувствую прилив радости, то меня охватывает невыносимая грусть. Я и хочу и боюсь увидеться с ним. Мне мучительно стыдно перед мужем, что я люблю другого, и вместе с тем я не раскаиваюсь в моей любви. Я горжусь тем, что сладила с чувством, и тут же проклинаю свою нерешительность, – лучше б я стала его возлюбленной. Он так смел, благороден и великодушен, он стоит любой жертвы. Да, он стоит того, чтобы женщина пожертвовала ради него своей честью и гордилась этим больше, чем королева своей короной.

– Так сильно вы его любите?

– Ах, Хулия, я схожу с ума от любви! Всю ночь напролет я не сомкнула глаз и прибежала к вам в такую рань, чтобы поплакать у вас на груди и чтобы вы пожалели меня. И зачем только он приехал в Мехико?

– Он, верно, уже женился? – спросила Хулия.

– Женился? – в ужасе и гневе повторила Паулита. – Нет, такого испытания я не выдержала бы… Не могу допустить даже мысли, чтобы он полюбил другую!..