– Дон Энрике! – воскликнул Индиано. – По моей вине вы потеряли родину, имя, богатство, будущность. За зло вы отплатили добром. Так завершите мое счастье, позвольте вернуть вам все, что я у вас отнял.
– Это невозможно, все потеряно навеки.
– Окажите мне эту последнюю милость, иначе совесть не даст мне покоя. Я уверен, что добьюсь своей цели.
– Но как? – печально спросил юноша.
– Сейчас я еще и сам точно не знаю как, но я твердо убежден в успехе.
– Не надейтесь.
– Я прошу вас о немногом, дон Энрике, дайте мне всего неделю срока. Что значит для вас неделю? Вы проведете ее тайно в моем доме, и, если за этот срок я ничего не достигну, даю вам слово быть с вами откровенным и не удерживать вас дольше.
– Дон Диего…
– Исполните мою просьбу, подумайте о вашем будущем, о вашем счастье. Я бесконечно благодарен вам и не стыжусь признаться, что вы превзошли меня в мужестве и благородстве.
– Соглашайтесь, – сказала донья Марина.
– Пусть будет по-вашему, – уступил дон Энрике.
Индиано и Марина обняли его. На глазах юноши навернулись слезы.
– А теперь, – сказал Индиано жене, – пойдем к нашей дочурке.
– Да, да! – подхватила, повеселев, донья Марина. – И вы пойдете с нами, дон Энрике.
Все трое с облегченным и радостным сердцем вышли на улицу и поспешили к дому дона Диего.
VIII. РАДОСТЬ ДОНА ХУСТО
Ровно в полночь, как было условлено, Москит стоял против собора, поджидая дона Энрике, но тот уже и не вспоминал о нем.
Часы шли, Москит дрожал от утренней свежести, но не покидал своего поста до тех пор, пока солнечные лучи не позолотили городских башен.
– Итак, дон Энрике не пришел, – сказал про себя Москит, – вернемся восвояси. Если я ему нужен, он знает, где меня найти. – И Москит направился домой.
Паулита с нетерпением ждала мужа; весть о том, что дон Энрике в Мехико, наполнила таким смятением ее сердце, что она не могла ни заснуть, ни даже прилечь.
От Москита она знала, что дон Энрике назначил ему встречу ночью у собора, и надеялась услышать о новых планах юноши; ей то и дело чудились шаги по лестнице и стук в дверь. Несмотря на свою непреклонную решимость, о которой Паулита твердила Хулии, ей было трудно сладить с сердцем.
Наконец муж вернулся.
– Как, ты еще не ложилась, Паулита? – удивился он.
– Что случилось? – спросила она, не отвечая на вопрос мужа.
– Ничего. Дон Энрике не пришел, а я зря всю ночь на улице проторчал.
– Но почему он задержался?
– Не знаю; да и кто может знать, что там у него стряслось.
– Как же теперь быть?
– Я понятия не имею, где его искать. Сегодня к вечеру он, верно, сам придет ко мне. А тем временем я сосну часок, думаю, что и тебе не мешает отдохнуть.
– Мне спать не хочется, лучше я схожу к Хулии.
– Как ты привязалась к ней!
– Она такая хорошая и такая несчастная!
– Ну что ж, иди.
Москит улегся и вскоре безмятежно захрапел. Паулита оделась тщательнее обычного; мысль о доне Энрике не шла у нее из головы, ей казалось, что она непременно встретится с ним на улице, вот почему она постаралась принарядиться.
С гордым сознанием своей красоты она вышла на улицу и направилась к дому Хулии.