×
Traktatov.net » Похоже, он попал » Читать онлайн
Страница 31 из 127 Настройки

Работы ещё много. Уверен, проблема с порталами для монстров решится в тот же момент, когда я научусь контролировать энергию Хоро-Вортекса. Да о чём тут говорить, если я всё ещё не могу нормально собирать кубик-рубика?

— Господин, ваши сладости, — гекконодевочка, вышедшая из портала у порога дома, протянула пакет с вкусняшками, которые я заказал.

— Спасибо, — беру заказ и захожу домой.

— Если хотите, ну… слюна ящеролюдов сладкая на вку…

— Нет, — закрываю дверь прямо перед носом босоногой ящерицы.

Забавный факт — она ходила босой. Вообще всегда. Ну, зачем ей обувь — у неё ноги полностью покрыты красными чешуйками, и вряд ли она вообще ими что-то чувствует.

Чёрт… но знаете, с каждым её появлением у меня появляется всё больше иску…

— Это ещё что, сука, такое?

Лысый кот сидел на спинке дивана. Глазастый, такой, сука. Сидит. Смотрит на меня недовольным, опасным взглядом. Хмурится.

— Бингус, сука! — его тяжело не узнать, — Ч-что… как ты… а?!

Откуда он здесь? С порталом пришёл? Какого…

— Пашол нахер, — я подскочил и с вертушки пнул его под жопу, отправляя в закрытое окно.

Он вылетел башкой вперёд.

Жаль, но от него так просто не избавиться — урона эта дрянь не получит, — хоть ты атомную бомбу на него сбрось, уверен, он даже не заметит, — а запрыгнуть обратно для кота не проблема.

Ля… палит скотина. Смотрит. Внимательно так. Как будто следит, чтобы кому-то доложить. Как будто его отправили за мной следить.

Да не, бред какой-то.

Но сам он, к сожалению, не уйдёт. Придётся его потерпеть.

— Так, ладно. Эксперимент номер один, — заправляю рукава, — Что будет, если телепортировать половину Бингуса.

Началось весёлое время.

***

Днём следующего дня меня ждал сюрприз.

Запахло лесом.

Нет, я на настолько дегенерат, чтобы не почувствовать лес, живя при этом около леса. Запахи и вкусы чувствую, всё нормально.

Просто в этот раз лесом запахло слишком сильно. Прямо в доме, прямо на кухне. После того, как Б****с насрал на диван!

Я прикрыл глаза и сразу же увидел, как из стены выползает нечто деревянное. Сначала рука, затем вторая, потом голова, а следом и всё тело.

Огромный, двух с половиной метровый человек в деревянной броне — вот что вышло из стены.

Нетрудно догадаться, что именно это за бревно.

— Два вопроса, — я встал и показал два пальца, — Как ты узнал где именно, и «чинг-чонг пинг-понг оу чи чон монъ»?.

Деревянное покрытие головы разъехалось спиралью, и Ли, не скрывая эмоций, искренне улыбнулся:

— Всё тот же, — он подошёл и обнял меня.

Я обнял его в ответ. Крепко так, но без лишнего (Мы с Момотаро (не геи))

— Давай сразу проясним, — я перестал собирать кубик-рубика и откинул его на диван, — Кто и зачем тебя послал?

— А? — притворялся пинг-понг, — Ты о…

— Я не идиот, Ли, — улыбка начала пропадать с моего лица, — Ты не мог просто так узнать мой конкретный адрес. Тебе сообщили. Кто и зачем? Давай не будем разгонять ту прекрасную гачи-атмосферу. Я не хочу споров.

Он выдохнул, втянул в себя доспех и, с задумчивым лицом, рухнул на диван.

— Аргус, — он явно был не рад это говорить, но всё же говорил, — Вчера ты заставил его знатно просраться. Но к тебе я сам напросился под предлогом «присмотра». Так бы мне, конечно, хер кто адрес сказал, — он бесцеремонно допил мой чай и тянулся к эклерам.