×
Traktatov.net » Тайна кровавой дамы » Читать онлайн
Страница 67 из 148 Настройки

– Это мое имя, господин. Я говорю вам правду. Я Элиза. Я здешняя и ранее торговала овощами и поставляла их в замок. Можете спросить кого угодно.

– Пусть будет так, Элиза. Считайте, что я вам поверил.

– Но сами вы кто, господин?

– Я здесь веду частное расследование. Меня зовут Ожеро! И теперь вы мне расскажете, что у вас в саквояже.

Элиза ответила:

– Я готова.

– Что в саквояже?

– Ценности, – сказала женщина. – Наверное, ценности.

– Что значит, наверное?

– Там то, что можно выгодно продать. Они в шкатулке и шкатулка заперта на ключ.

Ожеро извлек из саквояжа богатую старинную шкатулку. Служанка была права. Она заперта на ключ.

– Где вы это взяли? Это краденное из дома графа?

– Нет, нет, – поспешила заверить француза Элиза. – Я ничего не воровала. Это мы нашли в тайнике, и спрятано это было уже лет двести назад, а то и больше.

– Вы сказали «мы»?

– Что? – переспросила служанка.

– Элиза, вы сказали «мы нашли». Это вы и кто-то еще?

– Он.

– Кто он?

– Ференц.

– Ференц?

– Слуга. Лакей в замке. Мы с ним нашли эту шкатулку.

– И сейчас вы решили сбежать? Прихватили шкатулку и вон из замка. Так?

– Простите меня. Я виновата. Простите. Не выдавайте меня!

– Хорошо! Я не выдам вас, Элиза. Но и вы должны хранить наш разговор в тайне.

– Да, да, я буду его хранить в тайне, господин Ожеро. Можете не сомневаться.

Ожеро достал из кармана булавку и стал ковырять замок. Вскоре тот щелкнул, и крышка шкатулки откинулась.

Элиза вздрогнула от щелчка.

– Вы открыли? У вас получилось?

Ожеро заглянул внутрь шкатулки. Там были четыре квадратные плитки из гранита. Француз достал одну плитку.

– Что это? Гранит? Здесь какие-то надписи.

Француз достал другие плитки. Это было нечто подобное мозаике. Он сложил плитки вместе, но прочесть послания не смог.

– Здесь какие-то знаки.

– И вы понимаете, что они означают? – спросила Элиза.

– Нет. А вы?

– Я тоже нет. Эти четыре пластины могут привести к кладу. Но Ференц не сказал мне, что это за знаки.

– Не думаю, что он сам это знает, Элиза.

– Может и не знает, а может и знает. Но сами эти плитки тоже дорогого стоят, господин Ожеро.

– За это готовы платить?

– Да.

– Вот за эту гранитную мозаику?

– Да. Так сказал Ференц.

– Лакей в замке знает такие вещи? Да если показать эти пластины большинству гостей замка они не поймут, что это такое. А лакей это знает?

– Он не простой лакей, господин Ожеро. Он занял место лакея.

– Иными словами он не Ференц?

– Он занял место Ференца в замке. Он искал вот эти пластины. Сказал, что они приведут к сокровищам.

– Вы хорошо сделали, что мне во всем признались.

– У меня не было выбора, господин Ожеро. Но что будет теперь?

– Всё, как и было. Вы снова будете работать на кухне, Элиза.

– А Ференц?

– Вы, как и прежде, будете ему помогать. Но не дай вам бог признаться ему в том, что мы здесь обсуждали. Это может заставить его пойти на крайние меры.

– На крайние? Что вы хотите сказать, господин Ожеро? – испугалась служанка.

– Он может вас убить.

– Но Ференц не убийца! Он никого не убивал.

– А настоящий лакей замка?

– Так он жив, господин Ожеро. Новый Ференц заплатил ему и…

– Это он сам вам сказал? – перебил служанку Ожеро.