Доктор осмотрел тело и высказался:
– Это убийство! И произошло оно совсем недавно! Тело еще не окоченело, господа! Убийца не мог уйти далеко! Ведь в деревне полицейские агенты.
– Нужно собрать всех в Красной гостиной, – кричал Ожеро. – Всех слуг и служанок! Нужно призвать полицейских агентов, которые дежурят вне замка.
– Верно! – вскричал Джеральд. – Ваших агентов гоните сюда! Мы возьмем убийцу! Капитан!
Мартин позвал Бардоши, но тот не отозвался. Оказалось, что в комнате капитана больше не было.
– Где капитан Бардоши? – спросил мистер Джеральд.
– Не знаю, – ответил Лютцов. – Только что он был здесь!
Иштван Текели выскочил в коридор и спросил у слуги, который там стоял:
– Где капитан Бардоши?
– Он покинул комнату, ваша светлость, – ответил слуга.
– Неужели он понял, кто убил и последовал за ним? – предположил Ожеро.
– Возможно, – ответил Иштван Текели.
– Капитан преследует убийцу, господа! – сказал Ожеро.
– И вы знаете, кто он? – спросил француза барон.
– Я знаю.
– Знаете, кто убил девушку? – спросил Текели.
– Знаю. Нужно спешить в комнату Ференца! – сказал Ожеро.
– Но может ли Ференц…
Ожеро слушать не стал и приказал следовать за собой. И все поспешили за ним. В комнате с трупом служанки остался лишь доктор Шишман.
Мужчины быстро добежали до крыла, где проживала обслуга, и ворвались в комнату Ференца. Но там никого не было! Фальшивый слуга захватил свои вещи, свой саквояж и исчез.
Молодой Текели отдал приказ слугам искать его:
– Переверните замок! Он не мог уйти далеко! Убийство произошло недавно!
Мистер Джеральд подошел к Иштвану Текели.
– Господин Иштван.
– Да, мистер Мартин?
– Кто вам сообщил, что служанка мертва?
– Слуга Грегор, мистер Мартин. Он сказал мне, что Тереза убита, и я сразу бросился за вами. В вашей комнате были мсье Ожеро и барон.
– Грегор! – позвал мистер Джеральд.
Тот вошел в комнату из коридора, где ждал.
– Я здесь, сэр!
– Кто вам сообщил о смерти служанки?
– Капитан Ласло Бардоши! Это он сказал мне, чтобы я поднял тревогу в замке и сообщил всем о преступлении.
– Вы вызвали полицейских? – спросил мистер Мартин.
– Нет, – виновато ответил Грегор.
– Как нет?! – вскричал барон фон Лютцов.
– Но господин Ласло ничего не сказал мне о полицейских. Он сказал сообщить всем в замке. Вот я и не стал выходить наружу.
Мистер Джеральд бросился бежать по коридору и спустился вниз по лестнице. Скоро он вышел из замка через помещение для слуг. Он добрался до будки привратника, у которой торчал полицейский агент. Они болтали с привратником и смеялись.
– Someone went out? (Кто-то выходил здесь?) – спросил Мартин.
Но те не говорили по-английски…
3
Вскоре к Мартину присоединился Иштван Текели.
– They do not understand me, Mr. Istvan, – обратился Джеральд к сыну графа. – Can you help me?22
– Of course, Mr. Martin23.
– Pleas translate them my question. I want to know somebody went out here?24
Текели сам задал вопрос:
– Кто-нибудь выходил за ворота?
– Да, ваша светлость, – ответил привратник. – Лакей покинул замок по приказу графа.
– Какой лакей?
– Я не знаю его имени.
– Ференц? – спросил Иштван.
– Может и Ференц.