– Смотри, – говорит она Айрис. Сигрид и Дано с любопытством оборачиваются. – Вон туда. Что это?
Через пару секунд здание исчезает из виду, и Аманда переводит взгляд на дорогу.
– Думаю, это музей Вальдемарсудде, что на острове Юргорден, – говорит Айрис.
– Но почему он горит?
Айрис, не соглашаясь, качает головой:
– Ты неправильно вопрос формулируешь. Лично мне интересно, что вообще происходит. Я ничего не понимаю. Не забывай на дорогу смотреть, а то… – добавляет она и замолкает на полуслове.
Аманда прищуривается и понимает, почему Айрис не договорила фразу. Ну почему им так не везет?
Сразу за мостом велосипедная дорожка огибает скалу Данвикс и поэтому сужается, а метров через сто и вовсе разделяется на две части опорами другого моста. Хуже того, даже этот узкий проезд заблокирован двумя брошенными машинами. Не только им пришла в голову мысль ехать по велодорожке.
– Превосходно, – говорит Аманда и тормозит. – Пока все было прикольно.
Ограждение мешает полностью открыть водительскую дверцу. Аманда с трудом протискивается через узкий проем и затем помогает выбраться Сигрид. Вместе они с любопытством наблюдают за тем, как Айрис вылезает через пассажирскую дверцу и утыкается в скалу. Аманда замечает, что Сигрид старается не смотреть матери в глаза.
– С тобой все в порядке? – спрашивает Аманда Дано, когда он заканчивает передавать сумки и выходит из машины.
Он вяло улыбается:
– Не волнуйтесь за меня. По дороге в Швецию нам пришлось и не такого натерпеться. – В подтверждение своих слов он снова улыбается, но Аманда видит страх и беспомощность в его глазах.
Она захлопывает дверцу, и они идут дальше.
На дороге царит такой же хаос, как и в районе Сканстулл: тысячи машин брошены водителями где попало. Два автомобиля столкнулись в лоб около станции «Хенриксдал» и спровоцировали гигантскую пробку.
– Отсюда невозможно выехать на основные магистрали, – говорит Аманда. – Думаю, все съезды и выезды заблокированы. Надо искать второстепенные дороги в районе Сикла. Возможно, они свободны.
Айрис останавливается:
– У нас есть какой-нибудь четкий план действий? Куда мы в итоге хотим попасть?
Аманда пожимает плечами:
– Изначально я планировала забить под завязку фургон едой. В Сикле есть хороший торговый центр. Потом мы могли бы поселиться в свободном летнем домике где-нибудь за городом в Вармдо. Дачный сезон только начался.
Она замолкает, ожидая реакции Айрис.
– Хочешь сказать, что мы сможем найти дом, в котором нет мертвецов?
– Типа того.
Айрис вздыхает:
– Меня мало тянет на острова. На них сложно попасть, и еще сложнее с них выбраться. Почему бы нам не поехать в сторону Тюресе и потом оттуда двинуть на запад или на юг?
Аманда снова пожимает плечами:
– Конечно. Я просто хотела найти безопасное место, где мы сможем зализать раны. У меня их накопилось предостаточно.
Они бредут по дороге в сторону Сиклы. От шоссе, ведущего в Вармдо, их отделяют шумозащитные экраны. Аманда настолько привыкла к тишине, что некоторое время смотрит на экраны с недоумением.
По пути им изредка встречаются аккуратно припаркованные закрытые автомобили. На небе видны облака, но они не спасают от палящего солнца. У Аманды быстро обгорают плечи.