×
Traktatov.net » Вирус » Читать онлайн
Страница 82 из 121 Настройки
Она печально вздыхает.

Аманда на ходу дергает ручку очередного автомобиля. Увы, его двери тоже заблокированы. От мысли, что рано или поздно они найдут открытую машину и им придется вытаскивать из нее полуразложившийся, смердящий труп, ее выворачивает наизнанку.

– Надо искать еду и воду. Мы очень ослабли, – говорит Айрис.

Аманда смотрит на устало понурившую голову Сигрид. Дано тоже выглядит не слишком бодро. Она предлагает ему свою помощь. Дано сначала отказывается, но Аманда начинает молча стаскивать рюкзак с его плеч, и он перестает сопротивляться.

– Давай твой тоже возьму, Сигрид, – говорит Аманда, но в ответ слышит угрюмое «нет». Больше она не предлагает помощь.

Они молча идут еще около пятнадцати минут и спускаются в прохладный подземный переход. Аманда хотела бы остаться там навсегда, но им надо двигаться дальше.

Сигрид жалуется, что больше не хочет и не может идти.

– Потерпи, осталось совсем чуть-чуть, – говорит Айрис. – Там, сразу за торговым центром, есть библиотека, в которую мы много раз с тобой ходили.

Да, думает Аманда. Но что нас там ждет? И что мы будем делать дальше?

В первый раз за все это время она задумалась о своем будущем, и эти мысли ей не нравятся.

Откровенно говоря, у нее нет вообще никакого представления о том, что ее ждет в будущем и как она будет жить дальше. Аманда ненавидит ситуации, которые не может контролировать, и поэтому начинает злиться.

Она пытается осмыслить, то что они видели с Дано. Первое предположение, что огонь на вершине Скрапана являлся своеобразным маяком, символом спасения, оказалось ошибочным. Маяк должен предупреждать об опасности, а не заводить в ловушку. Кто-то привлек внимание людей, выманил их из укрытий и собрал в одном месте. Но убивать-то зачем? И потом, убийцы в противогазах были подозрительно хорошо организованы.

И в то же время полыхающий на крыше Скрапана огонь был маяком. Для Аманды, Дано и всех, кто увидел его свет, но не рискнул подойти ближе, кто предпочел поскорее затаиться.

– Интересно, что они сверху кричали в мегафоны? – говорит Аманда Айрис, обходя лежащий у канавы труп.

– Они пользовались ими до или после… «инцидента»? – спрашивает Айрис, кривясь, как от зубной боли.

– Сначала они кричали, потом сбросили барбекю, и, как только взорвались газовые баллоны, сразу подъехали микроавтобусы. В этот момент они снова начали кричать. Мне кажется, микроавтобусы стояли за Скрапаном и ждали, когда барбекю полетит вниз. Думаю, они действовали сообща.

Айрис хмурится.

– Они говорили по-шведски? – спрашивает она.

– Думаешь, это были террористы?

В ответ Айрис только пожимает плечами.

– Ну не знаю, – продолжает Аманда. – Судя по тому, что эти люди носили противогазы и пользовались мегафонами, они вообще не переживали из-за того, что их сложно понять. Они говорили как Дарт Вейдер. А потом началась паника.

Они замолкают. Аманда поворачивается к Дано, который идет чуть позади. Поймав на себе ее взгляд, он пытается улыбнуться, но Аманда видит, что он сильно напуган.

С ним надо больше разговаривать, чтобы он не чувствовал себя одиноким, думает она. К сожалению, разговоры на общие темы никогда не были сильной стороной Аманды, а Айрис нет никакого дела до мальчика. Вероятно, она считает, что забота о нем лежит исключительно на Аманде.