×
Traktatov.net » Ее последний круиз » Читать онлайн
Страница 37 из 48 Настройки
* * *

Прощание затянулось. Теперь вместо роскошных лимузинов на пристань прибыли две машины скорой помощи, полиция и еще целая куча журналистов со вспышками. Теперь участники этого трагического круиза не позировали перед объективами, а пытались отвернуться и закрыть лица.

Расставание с девушками оставило какую-то щемящую ноту. Ширли плакала навзрыд, не стесняясь окружающих. А когда мы увидели, что в скорую загружают завернутые тела, к ней присоединились и остальные девочки.

К нам подошел Элиэзер Гарвиц.

— Валерия, можно вас на минутку, — он отвел меня в сторону и, понизив голос, произнес: — Вы, конечно, понимаете, что в наших интересах было бы хранить полную конфиденциальность. Вы не пожалеете, администрация добавит вам к вашей зарплате существенный бонус.

— Прекрасно вас понимаю, господин Гарвиц, — официально ответила я, — но как добропорядочная гражданка, я не вправе буду утаивать от полиции известные мне факты.

— Ни в коем случае! — он протестующе замахал руками. — Следователям надо говорить обо всем! Просто не нужно выносить сор из избы. Вы меня понимаете… Список участников турне я отдал в полицию. С вами свяжутся.

И отвесив церемонный поклон, Элиэзер Гарвиц удалился.

В спешке я собрала свои дорожные сумки и спустилась на нижнюю палубу, попрощавшись со всеми, вышла на пристань, поймала такси и через неполных сорок минут оказалась дома.

Дом, как и следовало ожидать, был пуст. Поморщившись от вида пыли, украшавшей крышку телевизора, я сняла туфли и принялась распаковывать вещи.

В дверь позвонили. На пороге стоял Денис.

— Откуда ты узнал?

— Позвонил в порт, и там сказали, что корабль уже прибыл. Иди ко мне, моя дорогая, я так соскучился!

Сумки на время остались нераспакованными.

Когда мы почувствовали, что пришло время поесть, то плавно переместились на кухню.

— Рассказывай, что там у тебя приключилось.

И я принялась говорить, между делом наливая Денису чай и нарезая бутерброды.

Когда рассказ дошел до нападения киношных янычар, пришла моя дочь.

— Мамулечка, ты вернулась! — бросилась она мне на шею. — Что ты мне привезла?

И, не дожидаясь ответа, стала копаться в моей дорожной сумке.

— Ура! Это мне? Спасибо, мамочка! — Дарья протягивала мне красный купальник, украшенный стеклярусом.

— Ч-черт! — вырвалось у меня. — Совсем забыла о нем!

— Что такое? — спросил Денис.

— Это один из тех купальников, в которых девушки позировали на водопадах. Я же тебе рассказывала.

Дашка тут же начала клянчить:

— Мам, ну, ты же мне его привезла, правда? Тебе он не пойдет, он маленький на тебя, а мне в самый раз.

— Дарья, уймись! — сказала я, строго глядя на нее, хотя у меня это плохо получалось. — Это купальник одной девушки, и ты его взяла без спросу. Ведешь себя как маленькая.

— Вот такая ты мама! — с обидой в голосе сказала моя дочь. — Сама уехала, а мне ничего не привезла!

— Дарья! — я строго сдвинула брови. — Перестань хныкать. Я еще ничего не решила. И вообще, срам один, а не квартира — все пылью заросло.

— Ладно, вы тут работайте, а мне на работу пора.

Поцеловав меня на прощанье, Денис вышел из дома, и запер дверь своим ключом. Дашка тоже намылилась увильнуть от генеральной уборки, которую я собиралась начать. И исчезла с такой скоростью, что я не успела ей сказать ни слова.