– Твоего старшего брата звали Элиас, не так ли? Ты знал, что его так назвали в честь отца Мод Викери? Я слышала, как твой отец об этом говорил. Должно быть, он думал о семье Викери всю свою жизнь. И о Мод тоже.
– Да, – произнес Чарли тихо. – Да, наверное, так и было. – Пару секунд они молчали, и в голове Джоан теснилось все то, что она хотела сказать. – Вообще-то, – проговорил Чарли, прерывая ее мысли, – за тобой, Джоан, длинный и обстоятельный рассказ о том, что ты делала в горах. Сингер умыл руки. Он заявил, что ты слишком крепко держишь язык за зубами.
– Думаю, это получается у меня лучше всего, – призналась Джоан. – Я не знаю ничего полезного, и теперь, когда вы благополучно спустились с гор… – Она замолчала. – Надеюсь, он не взъестся на Дэна. И… мне очень жаль.
– Сказано с чувством, – хмуро проговорил Чарли и задумался. – Интересно, за что ты извиняешься? Разве что… Иногда я задумываюсь о той легкости, с которой нас захватили. Они едва ли не знали, кто мы такие и что станем подниматься по той расщелине. И проявили чудеса осторожности, чтобы нас случайно не застрелить. Интересно, одни ли погонщики мулов повинны в двурушничестве? – Он внимательно посмотрел на нее, и Джоан почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.
– Это не было… умышленно. Я ничего не говорила о том, кто ты, – принялась оправдываться Джоан. – Хотя, вообще-то… Боюсь, я действительно рассказала Мод про САС и про то, что ты там служишь. Я понятия не имела, что она воспользуется этими сведениями. Я скорее готова предположить, что Салим знал, что я пошлю вас вверх по вади выручать Дэна. А затем, наверное, он догадался, что вы заметите расщелину. А я надеялась, что вы все вернетесь вниз. Понимаешь?
– Кому ты хотела помочь? Ему или мне?
– Обоим. Всем вам.
– Интересно… Я просто… У меня не укладывается в мозгу, что он мой брат.
– Я знаю. Я сама поняла это слишком поздно… слишком поздно, чтобы рассказать Салиму.
– Ты думаешь, это изменило бы ситуацию?
– Несомненно. Он никогда не причинил бы вреда своему родственнику, я в этом убеждена.
– Возможно, ты права, но я не уверен. Он прирожденный солдат до мозга костей. Характерный экземпляр. Решительный, стойкий, по всей видимости умный. – Чарли помолчал и усмехнулся. – На самом деле он мне понравился, а это уже что-то, учитывая обстоятельства.
– Да, – отозвалась Джоан. – Он мне тоже понравился. Что там произошло? Я имею в виду, когда тебя схватили?
– Ничего особенного. Они как кошки, когда захотят, эти арабы. Мы даже понятия не имели, что они там, пока нас не окружили. Мятежники отправили нас в пещеру и держали там под постоянной охраной. Мы могли слышать пролетающие над нами самолеты, но не было никакого способа подать им сигнал. Нам не рассказывали, что происходит, но я полагал, рано или поздно нас пустят в расход. – Он пожал плечами, однако на секунду воспоминание о пережитом страхе омрачило его лицо. – Правда, нас кормили и обходились с нами вполне сносно…
– Так откуда у тебя эта рана на голове?
– От брата, – улыбнулся Чарли. – Он скрутил меня в два счета. Я, видишь ли, вырвался из плена и попытался сбежать. Моя голова никогда не болела так, как в тот миг, когда я очнулся, но он хотя бы не пристрелил меня и следил, чтобы этого не сделал никто другой. – Он глубоко вздохнул. – А потом нас отпустили. Просто так, без всяких причин. Указали, в какой стороне Низва, и велели туда отправляться. Я думал, они готовятся стрелять нам в спину… – Он пожал плечами. – Но вот я здесь, жив и здоров после моей первой и, возможно, последней встречи со своим старшим братом Салимом. Моим