— Ну ладно, камеры исчезли, довольны? Кайл говорит, что скорее всего их забрали с собой бандиты, которые на него напали.
— Вполне разумное предположение.
— Посмотрите на него, Болитар.
Майрон снова повернулся к окну. Кайл по-прежнему смотрел в потолок. Глаза его слезились.
— Когда мы обнаружили его вчера ночью, та штуковина, тазер, которой он обрабатывал вас, валялась рядом с ним на полу. Батарейка села от слишком частого употребления. Он весь дрожал — того и гляди в ступор впадет. Весь описался. Целых двенадцать часов он не мог выговорить ни слова. Я показал ему фотографию Уина, и он начал рыдать так, что врачу пришлось дать ему успокоительное.
Майрон не сводил глаз с Кайла. Он думал о тазере, о блеске, появлявшемся в глазах Кайла, когда тот нажимал на курок, о том, что вот так же, не в силах пошевелиться, мог лежать на кровати он сам, Майрон. Он отвернулся от окна, посмотрел на Димона и, отчетливо выделяя каждое слово, проговорил:
— Ух! Я. Глубоко. Ему. Сочувствую.
Димон лишь молча покачал головой.
— Я свободен? — спросил Майрон.
— Вы сейчас куда, в «Дакоту»?
— Да.
— Мы послали туда нашего человека, за Уином. Хотелось бы немного потолковать с ним, когда появится.
— Добрый вечер, мистер Болитар.
— Добрый вечер, Владимир. — Майрон стремительно прошел мимо консьержа, охраняющего знаменитые решетчатые ворота «Дакоты». Неподалеку стояла полицейская машина, присланная Димоном. В квартире Уина, когда там появился Майрон, царил полумрак.
Уин сидел в просторном кожаном кресле, вертя в руках бокал коньяка. Майрон ничуть не удивился, увидев его. Подобно большинству старых зданий с почтенной родословной «Дакота» имела потайные подземные проходы. Уин показывал ему пару таких проходов: один вел из цокольного этажа высокого дома на Коламбас-авеню, другой начинался кварталом выше, прямо у Центрального парка. Владимир — Майрон в этом не сомневался — знал, что Уин дома, но, конечно, никому не сказал. Не полиция платит ему премиальные на Рождество.
— А я-то думал, — начал Майрон, — что ты вчера ночью пошел перепихнуться с кем-нибудь по-быстрому. И вот выясняется: тебе приспичило разобраться с Кайлом.
— А кто сказал, что одно несовместимо с другим? — улыбнулся Уин.
— В этом не было необходимости.
— В сексе? В нем никогда нет необходимости, только мужчин это не останавливает, верно?
— Очень смешно.
Уин сложил ладони домиком.
— Думаешь, ты первый, кого Кайл затащил в эту комнату с бордовыми стенами? Или просто первый, кому удалось избежать больничной койки?
— Да, он скверный тип, ну и что?
— Он не просто скверный, он очень скверный тип. Троих отправил в больницу в прошлом году — и во всех трех случаях отмазался, свидетели из клуба выручили.
— И ты решил сам с ним разобраться?
— Именно.
— Но это не твоя работа.
— Ничего, зато она мне нравится.
Углубляться в эту тему смысла не было, и Майрон просто сказал:
— С тобой хочет поговорить Димон.
— Я в курсе. Только я с ним говорить не хочу. Так что через полчаса с ним свяжется мой адвокат и скажет, что, если у него нет ордера на арест, разговора не будет. Конец цитаты.