×
Traktatov.net » Разрушение Дьявольского Акра » Читать онлайн
Страница 49 из 211 Настройки

— Но он проецировал себя прямо в нашу среду, — говорила Эмма. — Если он сможет это сделать, то узнает все, что мы планируем!

— Нет, мы как будто смотрели его в кино, — сказал Гораций. — Мы видели его, но он нас не видел.

— Откуда ты знаешь? — спросил я, и тут они заметили меня и Нур и бросились к нам, чтобы поднять шум. Как только мы заверили их, что все в порядке, Гораций ответил на мой вопрос:

— Если бы Каул заметил мисс С., вы не думаете, что он стал бы насмехаться над ней?

— Это правда, он никогда не упускает случая, — сказала мисс Сапсан и жестом пригласила наших друзей сесть.

— И мы тоже, — сказал Миллард, чья нагота, казалось, никого в данный момент не смущала. — Нам нужно проанализировать каждое слово, каждый слог, каждую визуальную подсказку, которую только что дало нам маленькое шоу Каула, и использовать их, чтобы сформировать картину того, кто он сейчас. — Вы слышали голоса, которые он издавал?

— Он всегда был сумасшедшим, — сказала мисс Кукушка. — Это не изменилось.

— И это никогда не мешало ему добиваться своих жалких целей, — сказал Гораций.

Эмма повернулась лицом к двери.

— А где мисс Черный Дрозд с Ферн?

— Вы действительно можешь сделать Акр непроницаемым? — спросил Гораций. — И скоро?

— Да, мы так думаем, — ответила мисс Сапсан, хотя теперь ее голос звучал менее уверенно, чем перед всем собравшимся Акром. Она, казалось, собиралась объясниться дальше, когда Эмма сказала: «Привет, вот вы где!» — и в комнату вошли мисс Черный Дрозд и Ферн, одна из прорицательниц из Портала, с большой шляпой в руках. Я поздоровался, и она слегка помахала мне рукой, слишком потрясенная для любезностей.

— Ферн приехала из Америки, — сказала мисс Кукушка. — Ее особенность позволила ей сделать очень полезное наблюдение о Кауле. Продолжай, дорогая.

Ферн нервно откашлялась, потом заколебалась.

— Ты прорицательница, — подсказала ей Эмма. — Начни с этого.

— Мне ужасно жаль, — сказала Ферн своим мягким южным акцентом. — Я к этому не привыкла… быть так близко к… э-э, компании…

— Имбрин, — сказала Эмма. — Раньше она редко бывала рядом с настоящими имбринами.

— Я уверена, что она может говорить сама за себя, — сказала мисс Кукушка, и Эмма выглядела наказанной.

Ферн снова откашлялась.

— Я прорицатель. И то, что я предвижу, — это другие особенности. Близко они или далеко, здесь или там.

— Как мой Эддисон, — сказала мисс Королек.

— Не совсем, — ответила Ферн. — Ваша собака пахнет необычно, но я это вижу. Видите ли, наши особенности излучают определенный вид энергии, к которому я чувствительна. — Она застенчиво опустила глаза, словно смущенная тем, что так много сказала. Я никогда не знал, что она робка; должно быть, ее действительно пугало присутствие стольких имбрин.

— И что же ты наблюдала сегодня? — спросила мисс Кукушка.

— Вначале, когда он только появился, синий человек был очень силен. Но к концу, как раз перед тем, как он превратился в птиц и исчез, его энергия ослабла. Он был совершенно измотан.

— Очаровательно, — сказала мисс Королек. — Значит, ему чего-то стоило проецировать себя таким образом.