«Черт, – подумала она. – Он вышел на главную дорогу. Я должна добраться до него раньше, чем он дойдет до машины, которая в любом случае у него есть».
Она боролась с холодом, пытаясь максимально двигать конечностями. Когда тело, наконец, начало согреваться, Эйвери достала пистолет. Она вытащила его как раз в тот момент, когда достигла рощи, но не смогла унять дрожь. Она так и стояла в канаве на обочине дороги, глядя в разные стороны, но подозреваемого нигде не было видно.
Блэк взвесила все варианты, полностью осознавая важность ситуации. Она могла бы рискнуть и продолжить преследование пешком, но не была уверена, в каком направлении он ушел. Могла также вернуться к машине и поехать по дороге в надежде наткнуться на него.
«У него должна быть машина где-то рядом. Если он доберется до нее, пока я иду пешком, то уже никак не смогу догнать».
С этой мыслью Эйвери поспешила к машине. Наконец, она смогла полностью дышать и, хоть воздух был очень холодным, шок от падения в воду медленно проходил. Она побежала к небольшой парковке, где оставила машину, и завела ее. Добравшись до панели приборов, она включила печку на полную мощность.
Выехав на дорогу, она двинулась в том направлении, куда предположительно выбежал убийца. Опять же ее разрывало на части: стоило ли ей ехать слишком медленно, чтобы не пропустить его или ускориться, чтобы догнать, если он ушел далеко?
Проехав около полутора миль, она снова вернулась к тому концу дороги, где располагалась небольшая насосная станция. Два грузовика, которые стояли там ранее, уже уехали, но на месте не оказалось и заснеженной машины. Эйвери увидела еще одну тонкую дорожку, спрятанную между деревьями и ведущую с парковки. Поскольку он не встретила ни одну машину, было ясно, что человек воспользовался ею.
Она промчалась вперед, поднимая замерзжий гравий. Выехав на дорогу, Блэк достала свой телефон, испытывая благодарность за то, что А1 потратился на дорогие водонепроницаемые чехлы. Уже получив полный контроль над руками, она запустила GPS. Она понятия не имела, куда ведет эта дорога, поэтому решила получить хоть какую информацию. Если подозреваемый, за которым она следовала, знал ее достаточно хорошо, то мог быть уже далеко впереди. На экране телефона открылась карта, которая показывала, что примерно через милю впереди будет перекресток. Любое из направлений вело к еще большему количеству разветвлений, одно из которых выходило на главную дорогу, ведущую в Бостон.
Эйвери добралась до первого перекрестка, ведя машину на скорости 70 миль в час по незнакомой дороге. Она понимала, что он оторвался от нее максимум на тридцать секунд. Даже, если он хорошо знал местность, то у нее все равно оставался шанс догнать его.
Блэк прикидывала куда повернуть. Навигатор показывал, что путь направо вел к целому ряду проселочных дорог, которые, в конечном счете, увели бы ее на три мили от государственной трассы. Налево уходил более прямой путь в Бостон. У убийцы, казалось, не было ни малейшего интереса показываться… было невозможно предугадать.
Эйвери чертыхнулась про себя, решив свернуть направо в надежде, что этот парень выберет проселочные дороги, чтобы перехитрить ее.