Я задавался вопросом, сам Арчер Майнор угрожал семье Аарона Клейнера или это был кто-то из ММ? Хотя неважно. Они до того запугали Клейнера, что он понял, что должен исчезнуть. Я попытался поставить себя на его место. Скорее всего, Клейнер был напуган, загнан в угол, в ловушку.
К кому он мог обратиться за помощью?
Первая мысль: к Малкольму Юму.
И несколькими годами позже, когда дочь Клейнера оказалась в такой же ситуации, напуганная, загнанная в угол, в ловушке…
Рука моего наставника была везде. Мне нужно поговорить с ним. Я набрал номер Малкольма во Флориде и снова не получил ответа.
Шанта Ньюлин жила в кирпичном доме, который бы моя мама описала, как вычурный. Везде были ящики со свисающими цветами и арочные окна. Всё было идеально симметричным. По каменной дорожке я дошёл до дома и позвонил. Я был удивлён, когда увидел, как к двери подходит маленькая девочка.
— Кто ты? — спросила маленькая девочка.
— Я Джейк. А ты кто?
Ребёнку было пять, может быть, шесть лет. Она уже собиралась ответить, когда Шанта поспешила ко мне с затравленным взглядом. Её волосы были убраны назад, но пряди падали на глаза. Капельки пота проступали на лбу.
— Маккензи, я приму гостя, — сказала Шанта маленькой девочке. — Что я тебе говорила по поводу того, что нельзя открывать дверь без взрослых?
— Ничего.
— Эм, да, думаю, ты права, — Шанта прочистила горло. — Ты ни за что не должна открывать дверь, когда рядом нет взрослых.
Девочка показала на меня.
— Он взрослый. И он рядом.
Шанта посмотрела на меня раздражённым взглядом. Я пожал плечами. В заявлении ребёнка есть смысл. Шанта пригласила меня войти и сказала Маккензи пойти поиграть в кабинете.
— А можно пойти на улицу? — спросила Маккензи. — Я хочу покататься на качелях.
Шанта посмотрела на меня. Я снова пожал плечами.
— Конечно, мы все можем пойти на улицу, — сказала Шанта с улыбкой настолько принуждённой, что я уже начал волноваться.
Я по-прежнему не знал, кто такая Маккензи, и что она делает здесь, но у меня были заботы поважнее. Мы отправились во двор. Там стояла новенькая игровая площадка из кедра, в комплект входили лошадки, горки, крепость и песочница. Насколько мне было известно, Шанта жила одна, посему устройство такой площадки вызывало любопытство. Маккензи запрыгнула на лошадку.
— Дочь моего жениха, — объяснила Шанта.
— А.
— Мы собираемся пожениться осенью. Он переедет сюда.
— Миленько.
Мы с удовольствием наблюдали за катающейся на лошадке Маккензи. Она посмотрела на Шанту презрительным взглядом.
— Этот ребёнок ненавидит меня, — сказала Шанта.
— Разве ты не читала в детстве сказки? Ты злая мачеха.
— Спасибо, утешил, — Шанта посмотрела на меня. — Вау, ты выглядишь ужасно.
— В этом месте мне следует сказать «Ты бы видела другого парня»?
— Что ты с собой делаешь, Джейк?
— Я ищу человека, которого люблю.
— А она хоть хочет быть найденной?
— Сердце не задаёт вопросов.
— Это пенис не задаёт вопросов. А сердце обычно немного умнее.
«Справедливо», — подумал я.
— Так что насчёт ограбления банка?
Она заслонила глаза от солнца.
— Не терпится, да?
— Я не в настроении для игр, вот это точно.