×
Traktatov.net » Современная английская лексика для свободного общения » Читать онлайн
Страница 69 из 82 Настройки

примерно так: Что толку было ... .

— How did you do on the test yesterday? / Как ты вчера сдал

тест?

— I screwed it up. / Я его провалил.

— So much for studying. / Ну вот. И что толку, что ты учился?

speed

превышать скорость

— I got a ticket yesterday. / Вчера мне выписали штраф.

— What for? Double parking? / За что? Неправильная парковка?

— No, I was speeding. / Нет, превышение скорости.

spill the beans on something

сказать правду

In his last interview Henry Kissinger spills the beans on the war in the Middle East. / В своем последнем интервью Генри Киссинджер

рассказывает правду о войне на Ближнем Востоке.

split up

расстаться

— What happened to your girlfriend? / Что случилось с твоей де-

вушкой?

— Which one? / С которой?

— The pretty blonde. What was her name? Rachel? / Симпатич-

ная блондинка. Как ее звали? Рейчел?

— Ah, Rachel, right... We split up. / Ах, да, Рейчел... Мы расстались.

S

189

on the spot

на месте

Three people got injured in the car accident. One of them died on the spot. / Три человека пострадали в аварии. Один умер на месте.

can’t stand someone / something

не выносить кого-либо

— I can’t stand him. He’s such an asshole! / Я не выношу его! Он

такой придурок!

— Take it easy! / Не нервничай ты так!

— It’s so disgusting! I can’t stand it! / Это так отвратительно!

Не выношу это!

— I know. I hate it, too. / Знаю. Мне это тоже не нравится.

stand someone up

кинуть кого-либо, не прийти (на свидание)

— How was your date with Ron last night? / Как прошло твое сви-

дание с Роном вчера вечером?

— Ron didn’t show up. / Рон не пришел.

— He stood you up, huh? / Он тебя кинул, да?

— I believe there was a serious reason for him not to be there. /

Я думаю, что он не пришел по какой-нибудь веской причине.

start a car

завести машину

Something is wrong with the battery. I can’t start the car. / Что-то

случилось с аккумулятором. Я не могу завести машину.

from the start

с самого начала

I knew there would be problems with him right from the start.

I shouldn’t have talked to him at all. / С самого начала я знала, что

с ним будут проблемы. Зря я с ним вообще заговорила.

190

Современная английская лексика

stay away (from)

держаться подальше (от)

I’d stay away from him, if I were you. / Будь я на твоем месте, я бы

держалась от него подальше.

stay out of

не вмешиваться, не влезать, держаться подальше

— I think both of you should see a psychiatrist to save your marriage. / Мне кажется, вам обоим следует сходить к психологу,чтобы спасти ваш брак.

— Will you please stay out of my marriage? / Пожалуйста, не

вмешивайтесь в мою семейную жизнь.

step out

выйти на улицу

— Can I talk to Lena, please? / Могу я поговорить с Леной?

— I’m sorry, but Lena has just stepped out for a second. / Прости-

те, но Лена ненадолго вышла.

stick to

придерживаться

— I have a better idea! / У меня есть идея получше!

— No, I’ll stick to my plan. / Нет, я буду придерживаться своего

плана.

— I’m tempted by the job offer I got last week. They promise a lot of money.