примерно так: Что толку было ... .
• — How did you do on the test yesterday? / Как ты вчера сдал
тест?
— I screwed it up. / Я его провалил.
— So much for studying. / Ну вот. И что толку, что ты учился?
speed
превышать скорость
• — I got a ticket yesterday. / Вчера мне выписали штраф.
— What for? Double parking? / За что? Неправильная парковка?
— No, I was speeding. / Нет, превышение скорости.
spill the beans on something
сказать правду
• In his last interview Henry Kissinger spills the beans on the war in the Middle East. / В своем последнем интервью Генри Киссинджер
рассказывает правду о войне на Ближнем Востоке.
split up
расстаться
• — What happened to your girlfriend? / Что случилось с твоей де-
вушкой?
— Which one? / С которой?
— The pretty blonde. What was her name? Rachel? / Симпатич-
ная блондинка. Как ее звали? Рейчел?
— Ah, Rachel, right... We split up. / Ах, да, Рейчел... Мы расстались.
S
189
on the spot
на месте
• Three people got injured in the car accident. One of them died on the spot. / Три человека пострадали в аварии. Один умер на месте.
can’t stand someone / something
не выносить кого-либо
• — I can’t stand him. He’s such an asshole! / Я не выношу его! Он
такой придурок!
— Take it easy! / Не нервничай ты так!
• — It’s so disgusting! I can’t stand it! / Это так отвратительно!
Не выношу это!
— I know. I hate it, too. / Знаю. Мне это тоже не нравится.
stand someone up
кинуть кого-либо, не прийти (на свидание)
• — How was your date with Ron last night? / Как прошло твое сви-
дание с Роном вчера вечером?
— Ron didn’t show up. / Рон не пришел.
— He stood you up, huh? / Он тебя кинул, да?
— I believe there was a serious reason for him not to be there. /
Я думаю, что он не пришел по какой-нибудь веской причине.
start a car
завести машину
• Something is wrong with the battery. I can’t start the car. / Что-то
случилось с аккумулятором. Я не могу завести машину.
from the start
с самого начала
• I knew there would be problems with him right from the start.
I shouldn’t have talked to him at all. / С самого начала я знала, что
с ним будут проблемы. Зря я с ним вообще заговорила.
190
Современная английская лексика
stay away (from)
держаться подальше (от)
• I’d stay away from him, if I were you. / Будь я на твоем месте, я бы
держалась от него подальше.
stay out of
не вмешиваться, не влезать, держаться подальше
• — I think both of you should see a psychiatrist to save your marriage. / Мне кажется, вам обоим следует сходить к психологу,чтобы спасти ваш брак.
— Will you please stay out of my marriage? / Пожалуйста, не
вмешивайтесь в мою семейную жизнь.
step out
выйти на улицу
• — Can I talk to Lena, please? / Могу я поговорить с Леной?
— I’m sorry, but Lena has just stepped out for a second. / Прости-
те, но Лена ненадолго вышла.
stick to
придерживаться
• — I have a better idea! / У меня есть идея получше!
— No, I’ll stick to my plan. / Нет, я буду придерживаться своего
плана.
• — I’m tempted by the job offer I got last week. They promise a lot of money.