get canned
быть уволенным
• — How much do you make, again? / Сколько там ты зарабаты-
ваешь?
— I make three times more than you do. / Я зарабатываю в три
раза больше, чем ты.
— That was before you got canned. / Это было до того, как тебя
уволили.
32
Современная английская лексика
carbs = carbohydrates
углеводы
• Two female friends talking: / Две подруги разговаривают:
— Oh, my God! You eat carbs! You will never lose weight if you eat carbs! / Какой ужас! Ты ешь углеводы! Ты никогда не похуде-
ешь, если будешь есть углеводы!
— I don’t want to lose weight. I’m happy with my body. / Я не хочу
худеть. Я вполне довольна своим телом.
I don’t care (if)...
Мне все равно, мне плевать...
• I don’t care if you’re tired or busy. I need this job done by Friday night. / Мне плевать, устал ты или занят. Мне нужно, чтобы
эта работа была готова к вечеру пятницы.
carry on
пронести багаж в качестве ручной клади (само слово
«багаж» употреблять не нужно)
• — Did you check your bags? / Ты зарегистрировала багаж?
— No, I carried on. / Нет, я пронесла его как ручную кладь.
in that case
в таком случае
• — Do you have bottled beer? / У вас есть пиво в бутылках?
— No, we only have draft beer. / Нет, у нас только пиво в розлив.
— OK, in that case I’ll have a double Scotch on the rocks. / Хоро-
шо, в таком случае мне двойной скотч со льдом.
C
33
casual
расслабленный, неформальный, свободный
• Interrogation: / Допрос:
D e t e c t i v e : Did you notice anything unusual? / Вы заметили
что-нибудь необычное?
W i t n e s s : I don’t think so. Diane sounded very casual when I spoke to her on the phone this afternoon. / Не думаю. Диана гово-
рила обычным тоном, когда я разговаривал с ней по телефону.
• — What’s the dress code at the party? / Какой дресс-код на этой
вечеринке?
— Smart casual. / Повседневно-деловой.
сatch
трюк, фокус, уловка, ловушка (существительное)
• Two women talking: / Две подруги разговаривают:
— What kind of man are you looking for? / Какого мужчину ты
ищешь?
— He has to be intelligent, supportive, funny. / Он должен быть
умным, веселым и готовым поддержать.
— There are tons of men like that! / Таких мужчин тысячи!
— OK. Here’s the catch. He has to have a creative profession and be self-employed. / Хорошо. Вот в чем загвоздка. У него долж-
на быть творческая профессия, и он должен работать на себя.
catch
поймать, ловить
• — Sorry for the silence. The holidays caught me. / Прости за мол-
чание. Я закрутился на праздниках.
— Not a problem. / Не проблема.
34
Современная английская лексика
catch up (on / with) something
догнать, наверстать
• — Are you going to the concert tonight? / Ты идешь сегодня на
концерт?
— No, I’ve got to stay home and catch up on some reading. / Нет,мне надо остаться дома и прочитать то, что накопилось.
catch someone’s eye
привлечь внимание
• — Did you like the new collection of jewelry? / Как тебе новая кол-
лекция ювелирных украшений?
— Not really. There was just one pendant that caught my eye. But it was so expensive!