×
Traktatov.net » Поцелуй в лимонной роще » Читать онлайн
Страница 43 из 60 Настройки

Услышав стук в дверь, Калли поспешно закрылась одеялом.

— Да? — Должно быть, пришла горничная. Увидев на полу разорванное платье, Калли крикнула: — Подождите минуту!

Она вскочила с кровати. Сплетни распространятся во дворце как лесной пожар. Зачем раздувать пламя? Подняв платье, она вернулась в кровать.

— Входите!

Горничная вошла с подносом для завтрака. На подносе была красная роза в серебряной вазе.

— От его высочества, — объяснила горничная, поставив поднос. — Он сказал, что вы отдыхаете перед балом.

— Спасибо за завтрак, — ответила Калли. — Но я встану.

— О, а это принес курьер, — сказала горничная, передавая Калли сверток, который держала под мышкой.

— Для меня? — удивленно воскликнула Калли. Она завтракала, пока горничная отдергивала занавески и широко распахивала окна. Как только женщина ушла, Калли открыла сверток.

Внутри лежало платье, купленное Ма Браун. Простое и элегантное, оно удивительно напоминало разорванное платье, лежащее на кровати. Надев платье и туфли на высоких каблуках, Калли взяла телефон, чтобы поблагодарить свою лучшую подругу.

— О, Ма Браун, на этот раз ты превзошла все мои ожидания, — тихо сказала Калли, ожидая ответа на звонок.

Бал вот-вот начнется. Все гости Люки уже прибыли. Но где Калли? Он не привык ждать. Сегодня она не имеет права опаздывать. Ее горничной были даны строгие инструкции насчет появления Калли на балу. Члены королевской семьи обязаны быть пунктуальными. Он нетерпеливо посмотрел на вход в зал.

Комнату наполняли смех и волнение. В воздухе витало ощущение предвкушения. Никто не отклонил приглашение Люки на бал. Сегодня он сделает заявление. Он испытывал любовь и благодарность к покойному отцу за реставрацию, которую тот провел в красивом старом здании. Бальный зал сверкал огромными люстрами, похожими на алмазные шары под куполообразным сводом из бесценных фресок. Играл оркестр из самых талантливых венских музыкантов. Официанты в черных брюках и коротких белых пиджаках разносили подносы с канапе, приготовленными лучшими шеф-поварами мира. Гостям предлагалось лучшее французское шампанское. На балу были представители почти всех стран.

Но где же Калли?

Ее поведению нет никакого оправдания. Он поручил своему личному секретарю вызвать к ней лучших парикмахеров и косметологов. Неужели Калли надеется проскользнуть незаметно? Она, вообще, пришла?

Он мрачно пожал плечами. Калли Смит — единственная женщина, поступки которой он предсказать не мог. Подозвав лакея, он отправил сообщение горничной синьорины Смит, чтобы узнать, когда та придет.


Калли затаила дыхание, когда два лакея в ливреях широко распахнули перед ней позолоченные двойные двери. Она оказалась в мире блеска и гламура и едва не ослепла от сверкающих бриллиантов и света бесчисленных люстр. Подняв подбородок, она зашагала вперед.

— Синьорина Каллиста Смит!

Все в зале повернулись в ее сторону. Даже оркестр сделал паузу. Толпа гостей показалась Калли непроницаемой и совсем не приветливой. У нее пересохло в горле, она сжала кулаки.

— Пропустите…

Гости повернулись и посмотрели на Люка. Калли уставилась на него, когда толпа расступилась, пропуская его. У нее перехватило дыхание. Люка был в роскошном смокинге.