×
Traktatov.net » Искусство управления переменами. Том 1. Знаки Книги Перемен 1–30 » Читать онлайн
Страница 70 из 461 Настройки

Если бы не это принуждение и угнетение со стороны разбойника, то было бы правильно просить брака, засылать сватов, ибо брак соответствует правильному созвучию, а разбойник овладевает не по закону и не по правилам.

Двойка сохраняет равновесие средины и держится за правду, она не вступает в союз с Начальным уровнем, не давая согласия на брак, несмотря на это давление. Такое поведение, когда она проявляет волю и упорство, может быть востребованным очень долго. Через этот долгий период времени обстоятельства 3 АТРУД EH Е Н И Я закончатся, и создастся правильное созвучие. Тогда появляется возможность вступить в брак и законно родить.

Так что женщина, будучи мягкой и слабой, все равно сможет осуществить свои изначальные намерения, сохраняя равновесие в движениях воли в течение долгого времени.

Благородный же правитель, который сохраняет Верность изначально выбранному Пути и остается твердым в своих намерениях, находится в несоизмеримо лучших обстоятельствах.

Начальный уровень – это место одаренного, просветленного, твердого и правильного человека. Но по отношению ко второму уровню он ведет себя как разбойник, потому что давит на него, принуждая вступить в неправедную связь.

Отчего дело обстоит таким образом? Двойка своей мягкостью и близостью к твердости первого уровня сама создает такое положение дел. Именно потому не принимается во внимание положительное качество Духа первого уровня. Именно так в Переменах создаются смыслы>5.


3 | Ш2 Сводные толкования

Чжан Пзюнь говорит:

«„Женщине – сохранение Верности. Не нужно свататься, только через 10 лет родит“. То, что Двойка сохраняет свою чистоту, следует ограничениям, удерживает волю в ЗАТРУДНЕНИИ и не теряет своей Верности, означает, что она не дает своего согласия. Такова Верность женщины».


Изречения по родам Чжу Си

Господин Гэн, говоря о «Верности женщины», трактует ее как то, что женщина не выходит в этом случае замуж. «Замужество женщины» объясняется тем, что по обряду ей закалывают прическу как замужней женщине с помощью заколок и дают знаки нового имени как жены. Когда она сохраняет Верность, она не соглашается на брак и не получает нового имени.


3 | Ш2 Замечание Ли Гуанди

В Переменах говорится: «Не с разбойником сочетайся браком». Данное выражение встречается 3 раза: в знаке ЗАТРУДНЕНИЕ на втором уровне, в знаке КРАСОТА, 22, на четвертом, и в знаке РАЗЛАД, 38, на Верхнем уровне.

Толкование «Исходного смысла» отличается от «Толкования Чэн И». Изучающий Перемены может выбрать то, что ему больше подходит. Однако следует уделить внимание разнице между словами к четвертому уровню знака КРАСОТА и ко второму уровню знака ЗАТРУДНЕНИЕ. В КРАСОТЕ говорится: «КРАСОТЕ подобно, седине подобно, подобно прыжку белой лошади», и далее: «Негоже с разбойником сочетаться браком».

Первая часть слов к уровню «подобно тому, как упряжка лошадей топчется на месте» и «подобно тому, как белая лошадь в прыжке» создает общее наполнение смысла, исходя из которого и нужно толковать выражение «негоже с разбойником сочетаться браком».

Второй уровень знака ЗАТРУДНЕНИЕ мысленно отсылает нас к пятому уровню, а слова «подобно прыжку белой лошади» Шестерки четвертой говорят о созвучии с Начальным уровнем.