×
Traktatov.net » Сети соблазна » Читать онлайн
Страница 65 из 180 Настройки

Неожиданно Ховард остановился и неловко обнял ее. А затем поцеловал так же неловко.

– Прошу прощения, – сказал Ховард. – Вы сочтете мой поступок оскорбительным. Я знаю, меня считают скучным работягой. И так оно и есть.

– Я считаю вас сильным и добродушным, сэр, – ответила Джин. – И я ничуть не оскорблена.

Он взял ее за руки и так стиснул их, что Джин с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть.

– Значит, мистер Парнелл непременно вызовет меня на дуэль, если нас увидит, – сказал он. – Вы выходите за него? Он вам подходит. Он джентльмен.

– Я не собираюсь выходить замуж ни за мистера Парнелла, ни за кого бы то ни было, насколько мне известно, – возразила Джин.

– Если бы я мог предложить вам нечто большее, – сказал он. – Если бы я был джентльменом, обладающим состоянием и положением в обществе. Или будь я более дерзким… Лучше уж я отведу вас в дом. Не стоило мне уводить вас с террасы.

– Мне не нужен джентльмен с состоянием и положением в обществе, – ответила она. – Мой отец всю жизнь трудился, чтобы обеспечить семье достойную жизнь. Мне нужен собственный уютный дом и муж, на чью преданность я всегда могу положиться и на чье общество всегда могу рассчитывать.

– Я вам не нужен, – сказал Ховард твердо, еще крепче сжимая ее руки.

– Я не могу ответить на это, пока не пойму, что вы предлагаете мне себя.

– А вы ответите? – нерешительно спросил он. – Если я попрошу вас?

– Выйти за вас? – спросила она.

– Вы согласны?

– Да, сэр, согласна.

– Вы выйдете за меня?

– Да, мистер Кортни, – сказала она, впустую одаривая тьму ослепительной улыбкой.

– Но ваш отец, может быть, вам не разрешит, – забеспокоился он.

– А может быть, и разрешит, – возразила она.

– Но вы должны вернуться к нему завтра. А на следующей неделе вы отплываете в Канаду.

– Да.

Его руки каким-то образом оказались у нее на талии, а ее – вокруг его шеи.

– Я выеду завтра в Лондон, – внезапно принял он безрассудное решение, – прежде вас. Вы скажете мне, где найти вашего отца. Я никогда там еще не бывал.

– Ах, мистер Кортни, это правда? Вы поговорите с папой?

– Я еду утром, – ответил он.

Он еще раз поцеловал ее, на этот раз весьма пылко. – Может, я и скучный малый, Джин, – проговорил наконец Ховард, – но я всегда буду вам предан.

– Я люблю вас, Ховард, – сказала Джин.

* * *

Этим вечером стоило гордиться. Она весь вечер держалась с достоинством, которого требовал ее возраст, – без всякой нарочитой и предвзятой веселости, без всякого кокетства.

Но всякой выносливости есть предел. Мэдлин гордилась собой и знала, что не сорвется, но будет продолжать свою новую жизнь и быть счастливой при этом, потому что не в ее натуре быть несчастной на протяжении долгого времени. Но несчастливая пора тоже бывает, и такая пора грозила ей в недалеком будущем.

Бал скоро кончится, все пойдут спать и проспят до позднего утра. А потом начнется страшная суета и толкотня, а леди Бэкворт и Александра заплачут. И он уедет.

Больше она не могла танцевать. Вероятно, если она ускользнет от гостей и ляжет в постель и уснет, то все проспит. А когда проснется, он уже уедет.