Они задержались возле ярко освещенного круга, в центре которого девушка в серебристом гриме крутила хулахуп. Она грациозно подняла руку, и обруч волшебным образом взлетел, словно по спирали, вверх до самых кончиков ее пальцев. Затем легким движением руки она отправила его к самой земле, перепрыгнула через него и вновь продолжила вращать на талии, будто описывая орбиту.
– Здорово, – воскликнула Миа.
– Порнуха в стиле хиппи, – отозвался Финн.
Рассмеявшись, она взяла его под руку. Жар от ее прикосновения мгновенно распространился по его телу, вызвав учащенное сердцебиение.
– Миа, – начал он, уводя ее из самой гущи толпы, – мне надо тебе кое-что сказать.
С самого начала их путешествия ему хотелось рассказать ей о своих чувствах, но он никак не мог выбрать подходящий момент. После их сегодняшнего дневного разговора она показалась ему более восприимчивой и жизнерадостной, и он решил, что время настало.
– И что же это? – ответила она, игриво толкая его.
Он сделал глубокий вдох.
– Помнишь, в шестнадцать лет мы как-то ходили на концерт в Гилдхолле? Тебя там еще подхватили на руки.
Ее глаза засияли.
– Это был восхитительный вечер! Ну, и что с этой группой?
– Потом ты, пробравшись сквозь толпу, вернулась ко мне и меня поцеловала.
– Правда?
Она остановилась. Он почувствовал, как выскользнула ее рука.
Его сердце заколотилось. Неужели она ждала этого? Неужели все было настолько очевидным? Он замер, сердце было готово выпрыгнуть у него из груди.
Она молчала, и тогда он посмотрел на нее. Ее широко раскрытые глаза словно застыли, Финн проследил за ее взглядом, сосредоточенном на каком-то человеке – босом, в шортах и темной футболке, под которой угадывались широкие плечи. Человек направлялся в их сторону и остановился перед ними.
– Миа?
Она прижала руку к груди:
– Ной? Боже мой! Откуда ты здесь взялся?
– Ожидаются большие волны. Мы группой собрались на юг – хотим встретить их там.
– Не могу поверить, что это ты, – сказала она с широченной улыбкой на лице.
– Ты остановилась где-то здесь?
– Мы на несколько дней остановились в местной гостинице.
Не будучи представленным, Финн сам протянул руку:
– Меня зовут Финн.
Ной впервые отвел глаза от Миа. Они обменялись рукопожатиями, и Финн ощутил крепкую руку Ноя.
– Так откуда же вы знаете друг друга?
– Познакомились на Мауи, – глядя себе под ноги, ответила Миа.
Мауи? Она ни разу о нем не упоминала. Финн почувствовал, как волнующее предчувствие уступает место волнению несколько другого рода – тревожному.
– А вы путешествуете с юга на север или наоборот? – поинтересовался у него Ной.
– На юг. Мы едем из Брума.
– Там жарища. А чем дальше на юг, тем прохладнее.
– А ты из Австралии? – спросил Финн, отметив про себя его акцент.
– С южного побережья. Из-под Мельбурна.
– Понятно.
Все на некоторое время замолчали. Наконец Финн сказал:
– Пожалуй, нам пора – мы идем в таверну. Может, еще увидимся, Ной.
– Не возражаешь, если я тебя догоню? – неожиданно спросила Миа.
Что он мог сказать? Что он возражал? Что от того, как при виде Ноя озарилось ее лицо, у него возникло чувство, будто его ударили под дых? Он подумал об их с Миа несостоявшемся разговоре, когда должен был сказать ей, что она – самая удивительная женщина, которую он когда-либо встречал, и который должен был закончиться поцелуем.