×
Traktatov.net » Тайна чаши » Читать онлайн
Страница 87 из 109 Настройки

Не в силах подавить огорчение, Кемпион еще несколько минут постоял возле окна. Его смущало присутствие Могги, да и незнакомого седого мужчины, профессию которого не удалось выяснить, тоже.

Не будь этого, он мог бы спокойно ждать. Если в миссис Дик еще оставалась хоть капля женственности, она должна была прийти. Не даром же он предсказывал ей будущее. Странно, что она еще не пришла. Необходимо было получить ответ на вопрос, ради которого он, собственно, и пришел в этот дом. Являлась ли миссис Дик единственной нанятой «Societe Anonyme» охотницей за чашей, любительницей, которая, пользуясь профессиональной помощью Мэттью Сэндерсона и его подельников, отвечала за похищение чаши Гиртов, и которую только смерть могла освободить от взятых ею на себя обязательств?

Ради себя и ради нее тоже Кемпион очень надеялся, что это не так. Они с Валем обсуждали этот аспект дела когда предпринимали меры, чтобы уберечь чашу. Однако вопрос оставался открытым, и Кемпион был уверен, что, не ответив на него, не продвинется дальше.

Взяв себя в руки, он постарался направить свои мысли на «Башню». Представил тихий и в то же время торжественный обед с сэром Персивалем во главе стола. Валь сидит по его правую руку, напротив брата — Пенни, и с ней рядом — старый викарий. Разговор у них наверняка не ладится, хотя собрались только свои, близкие люди. Тень потайной комнаты нависает над ними и еще тень чего-то, что постоянно занимает мысли сэра Персиваля. Интересно, неужели Валь станет таким же, как его отец? Или, разделив тайну с сыном, полковник хоть немного повеселеет?

От этих мыслей Кемпиона отвлек шум мотора во дворе. Он выглянул в другое окно и увидел, что Сэндерсон выводит машину из гаража.

Что-то было в этом пугающее, хотя Кемпион и сам не понял, почему вдруг на него накатила волна страха.

За окном дул сильный ветер, и пустошь, которая весь день действовала Кемпиону на нервы, стала вовсе невыносима. Сэндерсон вернулся в дом, а Кемпион не сводил глаз с машины. На спинке переднего сидения он увидел моток крепкой веревки с узлами на некотором расстоянии друг от друга и, ничего не в силах сообразить, содрогнулся от ужаса. Снаружи шли приготовления к чему-то, скажем, неизбежному.

Кемпион оглянулся на скрип ключа в замочной скважине.

Порог переступила миссис Дик. Она была все в том же костюме, в каком он уже видел ее во дворе, и с хлыстом в руках. Широко расставив ноги, она стояла спиной к двери и, не отрываясь, смотрела на Кемпиона.

Тотчас Кемпион ощутил ее силу, в первый раз направленную только на него одного. Неприятных и сильных людей он встречал и раньше на протяжении своей недолгой, но весьма насыщенной встречами карьеры, но такую женщину еще не видел, и на минуту это лишило его привычной уверенности в себе.

— Вы не брились сегодня, — неожиданно произнесла миссис Дик. — Не люблю, когда мужчины не бреются. Хватит вам сидеть тут. Пойдемте со мной.

Мистер Кемпион выглядел растерянным, когда, подчиняясь ее приказу, прошел по анфиладе одинаковых помещений и остановился в самом неприглядном и душном из них, несмотря на открытое зарешеченное окошко, выходившее на пустошь.