×
Traktatov.net » Жар небес » Читать онлайн
Страница 63 из 188 Настройки

— В постели.

Шейла отдернула руку. Он криво ухмыльнулся, затем двинулся к машине, уложил в грузовом отсеке пилу, собрал остальные вещи и тоже отнес в машину. Туда же отправился и голубой термос. Захлопнув дверцу, Кэш снял висевшую на опущенном стекле тенниску и начал одеваться. Расправляя рубашку на спине, спросил:

— Жаждешь узнать подробности? Когда, где, с кем?

— Нет.

Он лениво улыбнулся. Ей захотелось пощечиной сбить с его губ эту паршивую улыбку.

— Могу спорить, что хочешь.

Она молча глядела на него. Он засмеялся:

— Жаль, что ты так нелюбопытна. Это чертовски занятно. Ты получила бы большое удовольствие. — Он прищурил глаза. — Мы оба получили бы.

Нет, это поистине невозможный человек! У него свинские понятия обо всем и сексуальная неистощимость кота. Если бы он не был ей так отчаянно необходим в создавшемся положении, она бы сегодня же вышвырнула его из Бель-Тэр, невзирая ни на какие его отношения с Коттоном.

К сожалению, ей приходилось мириться и с ним, и с его хамством. Правда, она надеялась, что это временно.

Она приподняла сзади свои тяжелые волнистые волосы, чтобы хоть немного освежить шею.

— Так вы собираетесь работать со мной, мистер Будро, или нет?

— Это зависит от…

— От чего?

— От того, кто будет моим начальником.

— Но ведь бригадиром был ты? Значит, будешь им снова.

— А Хоуэл, он что, опять собирается дышать мне в шею?

— Обязанности Кена останутся прежними.

— То есть опять будет сачковать?

— Между прочим, — покраснев, сказала она, — он очень высоко отозвался о тебе как о специалисте лесного дела.

— Рад, что он не всегда врет. Так, значит, за производство отвечаю я?

Шейла почувствовала, что он загнал ее в угол. Ему надо, чтобы она произнесла это вслух. Зачем? Поколебавшись, она ответила:

— Да. Все производство ты возьмешь на себя.

— Договорились.

Все это время он стоял, привалившись плечом к машине, скрестив ноги и сложив руки на груди. Но произнеся последнее слово, он резко оттолкнулся, словно только этого и ждал, и подошел к ней. Она собрала всю свою волю, чтобы не отступить. Он стоял так близко, что мыски их сапог соприкоснулись.

— Значит, так: с завтрашнего дня ты перестанешь носить блузки, в которых тебя всю насквозь видно.

— Ка-ак?!

— Никакой пользы для работы от этой кружевной штуковины я не вижу. Она годится только на то, чтобы довести мужика до остервенения. Если ты хочешь, чтобы рабочие вкалывали на всю катушку, давай не будем вводить их в раж. Мне нет дела до того, как они вжимают в матрас своих жен и любовниц в выходные дни, но, начиная с утра каждого понедельника и кончая пятницей до обеда, они должны быть в нормальном рабочем состоянии.

Он недовольно оглядел ее всю.

— Волосы зачешешь гладко и завяжешь сзади. От твоей прически «как-хочу-так-и-лежу» у меня вместо сосен вся бригада повалится.

— Даты…

— Да не я, а ты, — оборвал он, с силой сжав ее плечи. — Ты будешь делать так, как я сказал! — Он пристально посмотрел на нее. — Если хочешь, чтобы лошадь везла, не путайся у нее под ногами, мисс Шейла. Если хочешь, чтобы я помогал спасать твою компанию от банкротства, а Бель-Тэр от аукциона, ты будешь сидеть тише воды, ниже травы. Ясно?!