— Я их удалила, — тут же сообщила Ферн.
— Как бы не так! Если вы сохранили доказательства измены своего любовника, то уж снимки, на которых вы выглядите как мечта любого мужчины, точно не стерли.
— Бога ради, перестаньте так разговаривать со мной.
— Почему?
Что ему ответить? Не объяснять же, что словесная перепалка с ним пробуждает в ней некое чувственное волнение.
Данте совершенно ясно дает понять, что его влечет к ней, но делает это легко и непринужденно. Ей приятно его общество, рядом с ним она может расслабиться. Ферн не сомневалась, что он прыгнул бы к ней в постель при первом же намеке. Ну а пока Данте Ринуччи вынужден молоть чепуху, дожидаясь благоприятного момента.
Интересно, сколько женщин побывало в его объятиях и чем все заканчивалось? Она подозревала, что Данте часто говорит девушкам «прощай», относясь к любви легко и не задерживаясь у одной пассии слишком долго. Но на самом деле в нем скрыты такие глубины, о которых не знает никто, — так подсказывала ей женская интуиция…
— Впрочем, если подумать… — Тон Данте изменился, стал будничным. Он полез в свой бумажник и протянул Ферн пачку банкнот. — Вы не можете обходиться совсем без денег.
— Но вы сказали, что не…
— Мы вернулись в реальный мир. У вас должно что-то быть. Возьмите.
Она поглядела на пачку:
— Так много? Нет, Данте, пожалуйста… Я не могу это взять. — Отделив несколько бумажек, Ферн попыталась вернуть ему остальные.
— Вы же не знаете, сколько вам может понадобиться, — твердо сказал Данте, отстраняя ее руку. — Кроме того, с деньгами вы будете независимы. Припрячьте их хорошенько. — Он говорил как школьный учитель.
— А как же насчет того, чтобы держать меня в плену? — поинтересовалась она, убирая деньги в сумочку. — Моя независимость не способствует достижению вашей коварной цели.
— Верно, — задумчиво протянул он. — С другой стороны, ничто из того, что завоевывается силой, не приносит удовольствия. Лучше, когда женщина сама стучит в дверь и заявляет, что больше жить не может без твоих пылких объятий. Так гораздо интереснее.
— А вы полагаете, я поступлю именно так?
Данте, казалось, задумался.
— Нет, вы скорее пойдете на костер, чем уступите хоть дюйм. Но, как я уже говорил, человек имеет право помечтать.
Между ними воцарилось полнейшее шутливое понимание.
Потом они не спеша поехали обратно на виллу, где как раз готовился ужин.
— Некоторые появляются удивительно вовремя, — съязвил Франческо, дружески ткнув Данте в плечо. Он съездил домой и вернулся со своей женой Селией.
Ферн ни за что не догадалась бы, что Селия слепая. Она была весела, жизнерадостна и вертела головой, будто с удовольствием рассматривая окружавшее ее. Они завели непринужденную беседу, сидя на террасе и болтая о работе. Селия занималась тем, что делала окружающий мир приемлемым для незрячих.
— Я работаю над проектом, как сделать театры более удобными, — рассказывала она. — Например, необходимо аудиосопровождение через наушники с описанием происходящего. Пару месяцев назад мы с Франческо были в Лондоне, посетили много представлений, чтобы меня осенили какие-нибудь идеи. На одном спектакле все сходили с ума по звезде, Сандору Джейли. Говорят, он выглядит невероятно сексуально в короткой тунике. Но Франческо мне ничего не сказал, и я узнала об этом уже потом, когда в газетах появились какие-то невероятно скандальные снимки Сандора. Эй, в чем дело?