×
Traktatov.net » Мой лёд, твоё пламя » Читать онлайн
Страница 18 из 154 Настройки

– Идем? Вы обещали показать снежные розы, – напомнила лорду Роберту.

До оранжереи мы добрались без происшествий, и там, словно в ответ на мои тайные опасения, оказалось достаточно посетителей. Снежные розы росли на клумбах по сортам и выглядели потрясающе: самые разные оттенки от прозрачно-голубого, почти белого, до густо-синего с зеленоватым отливом, как лед в горах. А на лепестках едва заметный мерцающий узор, как будто морозные разводы, и в воздухе нежный, ни с чем не сравнимый аромат, свежий, с тонкой сладковатой ноткой. Напоследок лорд Роберт сделал мне подарок: купил в горшочке миниатюрную комнатную, пообещав, что с помощью магии обеспечит хрупкое растение необходимым ему прохладным воздухом, чтобы оно не погибло.

Возвращались мы уже к обеду, я несла горшок с розой и, признаться, благополучно позабыла об утренней встрече, слушая рассказы лорда Роберта о его путешествиях по горам. Конечно, подозреваю, они сильно урезанные, потому что нам в пансионе немного объясняли, кто такие Стражи Гор и чем они занимаются. И что это довольно опасно – следить за миграциями хищников, не допускать, чтобы они добрались до людских поселений или караванов, не лезли на перевалы. Предотвращать обвалы и гибельные лавины, присматривать за охотничьими тропами, чтобы охотники не брали больше, чем надо. Но, по словам лорда Роберта, выходило, что увлекательнее дела нет, чем с помощью снежных духов заниматься всем этим.

А когда мы уже выходили из парка, неожиданно между лопатками зачесалось, как от пристального взгляда, однако оглянуться я не успела – перед нами остановился экипаж.

– Предлагаю пообедать в одном чудном ресторанчике в центре, – произнес мой опекун, когда карета тронулась. – Там подают очень вкусную ледяную форель, она водится в пещерах под Эрионом, ее там выращивают в подземных прудах.

– Согласна! – с воодушевлением заявила ему.

Обед в ресторане оказался выше всяких похвал, форель – потрясающая, нежная, в сливочном соусе – таяла во рту. Пока лорд Роберт вел себя исключительно прилично, за что ему большое спасибо, и домой я вернулась умиротворенная и довольная. Правда, едва мы зашли, как дворецкий тут же передал опекуну какую-то записку, и он, нахмурившись, пояснил, что ему нужно уйти по делам, и добавил, чтобы я не скучала тут. Я же, подумав, решила отправиться в библиотеку, вдруг там найдется что-то по огненной магии, Живому Пламени и вообще по этой теме. Может, еще Кевин вернется…

По-хорошему стоило задуматься, чем мне тут заняться, не слоняться же целыми днями по дому или бродить по улицам города. Может, Атиссе помощь по хозяйству требуется? Надо бы поговорить с ней. Пребывая в рассеянных думах, я дошла до библиотеки. Она в доме лорда Роберта была приличной, в ней вкусно пахло деревом и книгами, и последние занимали все полки от пола до потолка. У окна стояло уютное мягкое кресло, стол с письменным прибором и стопкой чистой бумаги, там я и устроилась, предварительно сняв толстый фолиант по магии, общую энциклопедию.

Я просидела в библиотеке больше часа точно, углубившись в чтение, когда дверь вдруг открылась, заставив вздрогнуть и поднять голову.