×
Traktatov.net » Камер-паж ее высочества. Книга 1. Часть 2 » Читать онлайн
Страница 100 из 133 Настройки

Восторженно блестя глазами, она смотрела на свою подругу. Та, так же восторженно смотрела на нее. Сбылись самые смелые ее мечты! Ее обидчик, наконец-то, получил сполна!

Сначала ему сломали ногу, а теперь, вообще, женщина… женщина!.. сломала ему челюсть в трех местах и теперь Ардун, несмотря на все старания семейного мага, будет кушать только жидкое и очень мягкое в течение месяца. Целый месяц пытки для него, любящего мясо! Причем, что интересно, на все возмущенное мычание Ардуна, маг-лекарь Луиджи Фоска только горестно вздыхал и отводил взгляд, укоризненно качая головой.

Энария щурилась от радости и думала, как бы половчее донести до герцога, ее отца, мысль о том, что и матушку ее будущего рыцаря тоже не мешало бы пристроить на работу во дворец. Да, вот, хотя бы инструктором по бою без оружия! Поэтому восторг своей подруги она полностью разделяла!

— Да! — поддержала подругу Энария. — А ты слышала, какой звук был от удара?! Я даже сначала не поняла, что это такое, и лишь когда из коридора вылетел слуга, а за ним спиной вперед, головой вниз — Ардун, я догадалась, что это не деревяшкой по столу заехали!

Подруги радостно захихикали! Они столько натерпелись от этого противного Ардуна, что теперь радостно смаковали все моменты его унижения!

— Госпожа! — девичье хихиканье прекратил строгий голос воспитательницы. — А скажите, что сделает ваш отец, когда узнает, что его сыну сломали челюсть в трех местах?

Воспитательница выжидательно уставилась на девушек, все своим видом намекая, что ответ на этот вопрос может быть не так прост.

Энария задумалась.

— А, кстати, кто знает, что здесь делали Волан де Гриз и его матушка? — спросила она после некоторого раздумья.

— Ну, насколько я знаю, — просветила ее подруга, — она пыталась вылечить Гаральда!

— И как?! — живо поинтересовалась дочь герцога.

Кто бы что ни говорил, а старшего брата она любила, впрочем, и он относился к своей неугомонной сестренке очень тепло и не раз заступался за нее перед отцом.

— Не знаю, — пожала плечами подруга, — но, наверное, твой отец уже в курсе.

— Да нет, — мгновенно погрустнела Энария, — я его уже спрашивала, он сказал, что Гаральду лучше, но вылечился он или нет, сейчас никто сказать не может. Все станет ясно только завтра, а сейчас Гаральд спит.

— Ага! — оживилась ее подруга. — Слушай, а может, ты уговоришь отца заменить этого противного Луиджи Фоску на нее? Ведь, если она вылечит Гаральда, да и даже если не вылечит, но она же пыталась это сделать уже после того, как у герра Фоски опустились руки, а значит, она лучше его!

— Да, наверняка, лучше! — поддержала Магду подруга. — Один удар чего стоит! Представляешь, если что, то мы на Ардуна ей жаловаться будем!

— Девочки! — снова прервала их беседу графиня. — Вы так мне и не ответили, что сделает герцог, когда узнает о сломанной челюсти сына, пусть бастарда, но сына!?

И она опять замолчала, давая ее воспитаннице с подругой подумать над возможными проблемами.

— А ты знаешь, Рози, — после довольно продолжительной паузы, задумчиво сказала Энария, — мне кажется, что ничего отец делать не будет, во всяком случае, ей.