— А госпожа Ири, она… — начал он неуверенно.
— Занимает определённый высокий пост в Чу — это все, что вам пока следует знать, молодой человек, — отрезал Жрец. — Можем мы присесть где-нибудь и поговорить по-человечески?
— Да, — Ихор взял себя в руки и снова посмотрел на Ири. — Не уверен, что вам будет особо удобно, но местечко найдётся. Пройдёмте?
Это действительно было грустное место — одна из более-менее сохранившихся халуп, оставленных некогда собиравшими вахаби фермерами. Тонкие стены были открыты всем ветрам, мебель сколотил какой-то любитель свободного искусства, принципиально не признающий средств измерения, а пол оставался земляным. Ири, разумеется, не видела в этом проблемы (она боевой дракон, во имя Неба! И во времена обучения спала в походных условиях едва ли не чаще, чем в собственной постели). Тем не менее, иномирцев ей было жаль.
Единственное, что было тут необычного — освещающий артефакт, сделанный из старой бутылки. Как Ири ни старалась, не могла понять, какого рода магия заставляет этот импровизированный фонарь сиять.
Переговорщиками со стороны иномирцев выступали Ихор, Паола и орк. Подростки попытались поучаствовать в веселье, но их убедительно попросили остаться на улице. Это было к лучшему — Ири рассчитывала, что переговоры пройдут без ухода в излишнюю эмоциональность, которая была неизбежна для столь юных созданий.
Она легко скинула плащ с плеч, позволив Фьорду его поймать. Губ её коснулась лёгкая улыбка, когда сердце Ихора забилось чаще — было приятно знать, что красивой он её считает не только в драконьей ипостаси. Драконица скользнула вперёд и присела на одно из импровизированных стульев. Эу-хений и Фьорд последовали её примеру.
— Почтенный Ихор, — начала Ири, глядя иномирцу в глаза — серо-синие, красиво. — Я здесь, чтобы пригласить вас и ваших подопечных в Чу. Знаю, вам пришлись не по душе условия Эу-хения. Давайте не будем ходить вокруг да около: расскажите, как это видите вы.
Рыжик слегка застопорился, разглядывая Ири. Она тоже смотрела на него, чувствуя подспудное желание стереть синяки с его кожи — пальцами или губами. Эх, как же невовремя объявился Эт с парностью и возом претензий! Не будь его, она бы точно закрутила с Ихором роман — чудо что такое, а не человек.
Тишину разбила Паола — быстро сказала что-то Ихору на своём отрывистом, необычном языке. Тот встрепенулся, чуть смутился и, к некоторому иррациональному сожалению Ири, вернулся с небес на землю.
— Нас смущает перспектива столетнего рабства, — выдал очевидное парень. — Рабства в принципе, если честно.
— Но кто говорил о перспективе рабства? — спросила драконица мягко. — Вам предлагается заключить контракт с городом, чтобы стать его законными жителями.
— Столетняя отработка, невозможность покинуть город без разрешения, заколдованные браслеты — это называется свободой? — спросил Игорь жёстко. — Как-то… не очень похоже.
Эу-хений скептически хмыкнул.
— Со стороны, вполне вероятно, — отозвалась Ири спокойно. — Но мне даже стало интересно… значит там, откуда вы родом, царит свобода?